Skip to main content

2026년 3월 고3 학력평가 영어 풀이 팁

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

Dear Readers,

Thank you for your continued interest in our magazine’s

column A Better Way to Live . Your support has allowed the

column to grow steadily, gaining widespread recognition. We

appreciate the encouragement you have shown throughout its

run. However, we would like to share an important update.

Due to the writer’s recent health problems, the column will

take a one­month break. This time has been set aside to

allow the writer to recover. We ask for your understanding

during this pause. The column will return next month with

renewed energy and fresh perspectives.

1 칼럼의 휴재를 공지하려고

2 잡지의 정기 구독 혜택을 안내하려고

3 잡지에 대한 독자 의견을 조사하려고

4 건강 칼럼의 신설을 홍보하려고

5 칼럼 작가를 모집하려고


목적은 '그러나(however)', '그럼에도 불구하고(nevertheless)'와 같이 반대 방향으로 가는 단어들에서 찾을 수 있습니다. 따라서 그러한 종류의 전환어를 찾아보면, 해당 칼럼이 한 달간 휴재할 것이라고 나와 있습니다. 그러므로 정답은 1번입니다.



19. 다음 글에 드러난 ‘I’의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

Having been guided to a small desk surrounded by

dividers, I sat. It was my first day. Everyone in the office

seemed busy and no one even looked at me. It felt as if no

one knew I was there. I wanted to ask someone a question,

but there wasn’t anyone I could possibly talk to. I felt

invisible. After lunch, I returned to my desk and found a

bouquet of flowers on my desk. Then, a coworker at the

desk next to mine came over. She said she couldn’t greet

me earlier because of an urgent issue that morning. She

added that she was excited to work with me. She introduced

me to the rest of the team, and I received warm greetings

from everyone. Her kindness made me feel truly accepted.

1 isolated → welcomed

3 thrilled → disappointed

5 relieved → sorrowful

2 joyful → embarrassed

4 anxious → indifferent


“아무도 나를 쳐다보지도 않았다… 마치 내가 그곳에 있다는 것을 아무도 모르는 것처럼 느껴졌다.”에서 “모든 사람에게서 따뜻한 인사를 받았다. 진정으로 받아들여진 기분이다.”로. 그래서 1번이 정답.


20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

Some argue that if science is embedded in culture and

bound up with art and philosophy, if it is a human activity,

then this undermines science’s claims to be genuine

knowledge. At best, science is no better than religion, just

another practice with its own subjective methodology. But

why say this? Just the opposite is true. In order to hit the

target with my bow and arrow, I need to do something, to

take aim and concentrate. The fact that I am a being with a

body, embedded in a culturally rich situation, is no obstacle to

my sometimes succeeding. In fact, it is that embedding that

supplies me not only with the physical means — the bow and

the arrow, and the training — but also with the motivation to

hit the target in the first place. Science and perception too

are similarly human activities that aim at secure knowledge of

the world.

1 과학이 인간의 활동이라는 점을 지식 추구의 기반으로 봐야 한다.

2 과학적 진리에 도달하려면 인간 활동의 한계를 극복해야 한다.

3 지식 탐구를 위해서는 과학적 사실 그 자체에 집중해야 한다.

4 객관적 연구를 위해 연구자의 개인적 가치관을 배제해야 한다.

5 인간 행위를 합리화하려는 목적으로 과학을 이용하지 말아야 한다.


  1. 'Some argue'의 의미: 지문에서 이 표현이 나오면 바로 눈치채야 합니다. 필자의 생각이 아니라, 나중에 반박하기 위해 먼저 깔아두는 **'일반적인 통념'**입니다.

  2. 반전의 시그널: 통념이 나왔다면 뒤에서 당연히 **'I disagree'**나 'The opposite is true' 같은 반전의 연결어를 찾아야 합니다. 아니나 다를까, 바로 뒤에 **'Just the opposite is true'**가 튀어나오면서 구체적인 예시가 이어집니다. 

  • 일반적인 통념: 과학이 문화, 예술, 철학에 깊이 얽혀 있으면(embedded) 과학적 지식이 훼손된다.

  • 저자의 주장 (정반대): 문화적 결합이 과학을 망치는 게 아니라, 오히려 강화하고 발전시킨다.


  1. 본문 근거 (Textual Evidence) "사실, 그러한 결합이 (that embedding) 나에게 활과 화살, 훈련이라는 물리적 수단뿐만 아니라 과녁을 맞히려는 동기까지 제공한다."

  2. 결론: 예상대로 문화적 결합 덕분에 과학적 지식이 더 과학다워진다


선택지 오답 노트 (Elimination)

1번 (Correct): 논리와 정확히 일치

2. 한계를 극복: No

3. 과학적 사실 그 자체: No

4. 개인적 가치관을 배제: No

5. 합리화: 언급 없음 (No mention)

정답 (Answer): 1


21. 밑줄 친 become “researchers” just like everyone else가 다

음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은? [3점]

A brilliant musician can in fact be an innovator without 

strictly speaking being an inventor. In such cases, those who

expect “great discoveries” will be disappointed. Let there be

no doubt: the eager need for novelty, so characteristic of the

escalating modernist auction, involves the idea that a musical

act is a thing, in which case, music is no more than technique,

technique alone. And just as technique is the consequence of

an indefinite process of perfection — with each automobile or

kitchen appliance show introducing what is new and improved

in comparison to last year’s — so never­ending progress shall

be the law of music. Farther, faster, more powerful! In this

arms race, each new music, breaking its predecessor’s records,

offers itself as the last thing in modernity; and each musician,

forcing predecessors into the category of the unfashionable and

outmoded, claims the patent on the invention. In an era where

Pastiches  of  “scientific  investigation”  have  become

quasi­universal, musicians owe it to themselves to become

“researchers” just like everyone else.


1 reproduce the signature style of master composers faithfully

2 admit that the quality of artistic output is not subject to temporal factors

3 embrace the prevailing focus on technically demonstrable novelty and formal progress

4 question the impact that music has on maintaining aesthetic standards and cultural identities

5 distinguish the fundamental independence musicians have on their craft from the principles of science


처음 몇 문장만 읽어서는 도대체 무슨 말을 하려는지 핵심(main point)을 파악하기가 좀 어렵습니다. 이럴 때는 당황하지 말고 계속 읽어 내려가야 해요. 


여기 보니까 **'음악적 행위는 사물이며, 이 경우 음악은 테크닉, 오직 테크닉일 뿐이다'**라는 말이 나오죠? 현대적 관점에서 '음악은 곧 테크닉'이라는 겁니다. 그리고 이어서 테크닉은 **'완성을 향한 무한한 과정'**이라고 정의하고 있어요. 완성을 향한 무한한 과정이라는 건 결국 '끝없는 진보(progress)'를 뜻하겠죠? 따라서 끝없는 진보가 음악의 법칙이 된다는 논리인데, 여기까지는 자연스럽게 이해가 되실 겁니다.


그 다음 내용을 보면, '새로운 음악은 이전 음악의 기록을 깨뜨리며 자신을 현대성의 최정점으로 제시하고, 음악가들은 선배 음악가들을 유행에 뒤처지고 구식인 부류로 몰아내며 자신만의 발명 특허를 주장한다'고 나옵니다. 요즘처럼 **'과학적 연구'를 흉내 내는 것(Pastiches)**이 보편화된 시대에, 음악가들도 남들처럼 스스로 **'연구자(researchers)'**가 되어야 한다고 생각한다는 거죠.


결국 핵심은 이겁니다. 현대 음악가들은 테크닉이 전부라고 생각하고, 이 테크닉을 끊임없이 진보시킬 수 있다고 믿는다는 거예요. 그러니까 여기서 말하는 **'다른 사람들처럼 연구자가 된다'**는 건, 음악가들이 자신을 오직 '새로운 기술'과 '진보'에만 몰두하는 과학자처럼 생각한다는 뜻입니다. 그러면서 선배들의 음악적 견해는 유행에 뒤처진 구식(outmoded) 취급을 하는 것이죠.


선택지 1: 같은 스타일을 재현하지 않는다.

선택지 2: 시간적 요인에 좌우되지 않는다'는 점을 부인합니다. 즉, 시간이 흐르면서 진보가 이루어지기 때문에 그것이 시간적(temporal)이라고 생각하는 것입니다.

선택지 3: **'기술적으로 증명 가능한 새로움(technically demonstrable novelty)과 형식적 진보(formal progress)”. 지문에 나온 핵심 단어인 '기술(technicality)'과 '진보(progress)'가 들어가 있으니 좋아 보입니다.

선택지 4: 관련이 없습니다. 문화적 정체성(cultural identities)에 대해 이야기하지 않습니다.

선택지 5: 근본적인 독립성을 구별하지 않습니다.



22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

We often express problems interrogatively. Instead of

commanding you to find my keys, I might ask you where

they are. But “Where are my keys?” is a problem hiding in

question clothing. To see this, consider some possible

answers. “Not on the surface of the sun” truthfully gives the

location of my keys, as does, “Wherever your keys are.”

Nonetheless, these are bad answers, and they are bad

precisely because they do not help me achieve the goal

leaving the house, opening a locked door — to which

keylessness constituted an obstacle. Consider the reply “They

are in your room.” This is a good reply if you have a small,

tidy room, but if your room is large and messy, you might

need the location more clearly specified. Whether or not it is

a good reply is a function of whether or not it solves the

problem. Indeed, “Here, take mine” could be a good reply to

“Where are my keys?” if what is needed is to leave the

house quickly. A good reply doesn’t need to offer an answer

to the question, “Where are my keys?” as long as it resolves

the problem of not being able to leave the house.

* interrogatively: 의문문의 형태로


1 의문문의 형태로 요청할 경우 의미 전달이 약해질 수 있다.

2 타인의 요구에 대하여 진심으로 공감하는 자세가 필요하다.

3 공신력 있는 자료에 근거한 답변이 더 신뢰를 얻는다.

4 정확한 의도 전달에는 간결한 형태의 질문이 효과적이다.

5 질문이 내포한 문제를 해결할 수 있는 답변이 좋은 답이다.


문제를 의문문 형식으로 던지는 **“내 열쇠가 어디 있지?”**라는 말은 사실 질문의 형태를 취하고 있지만 그 본질은 '문제'입니다.목표를 달성하는 데 아무런 도움이 되지 않는 답변들은 나쁜 답변이 됩니다. 

즉, 어떤 답변이 좋은 답변인지 아닌지는 결국 '그것이 문제를 해결해 주느냐'에 달려 있습니다.지문에서는 **“문제를 해결하는 한”**이라는 맥락이 반복됩니다. 결국 질문에 대한 좋은 답변이란 당면한 문제를 해결해 주는 답변이라는 것이 이 글의 핵심입니다. 따라서 정답은 5번입니다.



23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Young employees agree that AI has more positive impact with the dynamics of the workforce, 

though there are major concerns on job loss and being left behind. While AI has the

potential to automate certain jobs, it is also giving rise to new career opportunities and demands.

The increasing application of AI technology has led to a sudden increase in the need for professionals 

who can effectively manage and get the most out of AI systems. Moreover, soft skills such

as innovative thinking, problem­solving abilities, and the capability for interdisciplinary collaboration 

are gaining greater recognition. In the age of AI, continuous learning has become an essential quality for professionals in the workplace. The ever­evolving technological landscape necessitates employees to 

consistently update their skills, acquire new knowledge, and adapt to the dynamic changes in

the work environment. Only reskilling and adaptability can help resolve the workforce of the future. 

Implanting a culture of ongoing learning by fostering a workplace culture

that encourages continuous learning and skill development

should be a main priority for each organization.


1 need for ongoing learning at the workplace in the age of AI

2 rise of ethical concerns regarding AI­driven job automation

3 significance of soft skills in resolving workplace conflicts

4 risk of relying on AI as a tool for retraining employees

5 limitation of adopting AI systems in workforce planning



AI에 긍정적인 면과 부정적인 면이 있다

여기 'While(비록 ~이지만)'이 있네요. 양보와 반박 스타일인데, 반박 부분이 핵심입니다.  AI 덕분에 새로운 커리어 기회와 수요가 엄청나게 생겨나고 있다고 하죠? 그 후 새로운 기회들에 대한 예시들이 나옵니다.


여기가 핵심입니다: “In the age of AI, continuous learning has become an essential quality for professionals in the workplace.” (AI 시대에 지속적인 배움은 직장인들에게 필수적인 자질이 되었다.)지속적인 배움(continuous learning)과 동의어인 표현들이 계속 나옵니다: consistently update(지속적인 업데이트), acquire new knowledge(새로운 지식 습득), adapt(적응), reskilling(재교육), ongoing learning(지속적인 학습).지속적인 배움이 핵심입니다. 즉, AI 시대에는 지속적인 배움이 아주 중요해진다는 것이 핵심입니다. 따라서 1번 선택지가 완벽해 보입니다.


24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

Something too domesticated isn’t actually more accessible

or approachable, it evaporates altogether — we just take it

for granted until art restores its visibility. And perhaps

translation is an art especially well suited for this task:

while a great work of literature accumulates imitations and

clichés and a body of scholarship and analysis and study

guides that may well bury it, translations of that work free

it from its stodgy fame and make the stone stony again,

precisely by putting it in another language. A bad text is

one that, in Berman’s terms, lacks “native strangeness” — and

when you translate it, nothing happens. The translation of a

true work of art is significant because it reinforces and

enhances qualities already inherent in it: “translation is not a

makeshift, but the mode of existence by which a work

reaches us as étrange” (translated by Heyvaert as “foreign,”

but I’m not sure about that). As Wilson put it, translation

makes the work “seem more strange, and newly strange.


1 Translation’s True Calling: Restoring Vitality of the Unfamiliar

2 Is Refining the Original Tone Always Better for Accessibility?

3 How Literary Guides Deprive Readers of Art’s True Rawness

4 The Role of Translation in Distributing Regional Literature

5 Overcoming Native Strangeness for Successful Translation


무언가가 너무 익숙해서(familiar) 심지어 눈에 보이지도 않다가, 오직 예술이 그것의 가시성을 회복시켜 줄 때에야 비로소 우리는 그것을 더 이상 당연하게 여기지 않게 됩니다. 이것은 특히 번역에서 참(true)입니다.


'While(~인 반면)'은 두 가지 항목을 비교합니다: 위대한 문학 작품 vs 그 작품을 다른 언어로 번역한 것. 문학 작품이 모방, 진부한 표현(clichés)에 파묻힐 수 있는 반면, 번역은 그 작품을 고리타분한 명성으로부터 해방시키고 돌을 다시 돌답게 만듭니다.


나쁜 글(bad text)은 "본연의 낯설음(native strangeness)"이 결여되어 있습니다. 따라서 나쁜 번역은 낯설음이 없고, 좋은 번역은 낯설음을 가지고 있습니다. 'Strangeness(낯설음)'의 동의어들이 계속 반복됩니다: estrange(낯설게 하다), foreign(이질적인), more strange(더 낯선), newly strange(새롭게 낯선). 즉, 좋은 번역은 익숙한 사물이나 아이디어를 낯설게 만듭니다.


선택지를 골라봅시다. 

1. 번역, 낯설음을 되살리는 것(Translation, reviving unfamiliarity)이 지문의 핵심 핵심 포인트였습니다. 1번 선택지가 완벽해 보입니다.

2번은 관련이 없습니다.

3번은 위대한 문학 작품과 관련된 지엽적인(minor) 포인트.

4번은 관련이 없습니다. 

5번은 정반대(the opposite) 내용으로, 극복하는 것(overcoming)이 아니라 제공하는 것(providing)입니다.



29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점]

Darwin understood that since inheritance is conservative, it

is in the nature of the organism to impose itself on the

surroundings, 1 producing many highly similar but variable

offspring regardless of the nature of the conditions. He

further recognized that these fundamental aspects of the

nature of the organism 2 imply reproductive overrun, with

organisms routinely producing more offspring than there are

resources to support them. The need to survive implies that

the capacity for using necessary resources must complement

the opportunity to use 3 them. But needs and opportunity

do not perfectly match. Inheritance produces the capacities

for exploiting the surroundings, but in a way that is

indifferent to the surroundings. Offspring cannot anticipate

the nature of the conditions 4 which they find themselves,

much less alter themselves in ways that are suitable to any

changes in those conditions. While it is true that organisms

can express some amount of flexibility in their form and

function in response to their immediate surroundings, these

adjustments are 5 minor compared to the constraints of

inheritance. As a result, not every living thing can live

Everywhere.



  1. 분사구문이며, 'producing'의 주체는 'organism'입니다. 

  2. “imply'가 동사, 'aspects'이 subject,  수 일치가 맞습니다.

  3. 'them'의 선행사는 복수 명사인 'resources(자원들)'입니다. 따라서 맞습니다.'

  4. which'의 선행사는 'conditions(조건들)'입니다. 뒤이어 오는 'they find themselves'는 완전한 절이므로, 관계대명사 'which'는 어법상 옳지 않습니다. 'in the conditions they find themselves'가 되어야 하므로, 'where' 또는 'in which'로 고쳐야 합니다. 따라서 정답은 4번입니다.

  5. 'X is minor compared to (or with)'는 관용 표현(fixed expression)입니다.


30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Every time you conceptualize, categorize, and put a name on

something that is not a proper name, you abstract away from

its particularities. Picture daisies and clover flowers in a lawn.

Those four ordinary nouns leave out their 1 differences.

“Flower” co­categorizes the white and yellow types with the

beige ones, and all the many other sorts to be found

elsewhere. “Lawn” 2 acknowledges the varieties of grass and

all the nongrassy plants that are there. Zoom in, and you will

find individuality and uniqueness everywhere. No two daisies,

no two clovers, are exactly 3 alike, and yet they present to

a quick glance a carpet patterned uniformly enough. For most

practical purposes, the differences can be 4 ignored — making

a daisy chain, sunbathing, and the like. Not so, however, for

the groundskeeper of a sports stadium, where the

constituent grasses and their stages of growth really do

matter. And to an infinite mind, with infinite memory, each

blade of grass, with its own distinct life history, need not

be 5 co­categorized with all its fellows. Each could have its

own name, as you yourself do.


  1. 우리가 무언가를 개념화할 때, 사물의 개별적인 특성들을 제거하게 됩니다. 일반 명사는 개별적인 사물들의 차이점을 무시합니다. 따라서 1번 'differences(차이점)'는 문맥상 맞습니다.

  2. 'Lawn(잔디밭)'은 잔디의 품종과 그곳에 있는 모든 비잔디성 식물들을 2번 'acknowledges(인정하다)'라고 되어 있습니다. 하지만 'lawn'은 일반 명사이므로 사물의 개별적인 차이점을 무시합니다. 따라서 2번은 잘못되었습니다. 'acknowledges'가 아니라 'ignores(무시하다)'가 되어야 합니다.

  3. 3번 문맥을 보면, 어떤 두 가지도 완전히 똑같지 않다는 내용과 일맥상통하여 'alike(똑같은)'는 맞습니다. 

  4. 4번의 경우, 대부분의 상황에서는 차이점이 'ignored(무시될)' 수 있다는 것도 맞습니다.

  5. 그 후 본문은 구체적인 품종이나 개별성이 언제 중요해지는지에 대해 이야기합니다. 첫 번째 경우는 관리인(groundskeeper)으로, 잔디를 구성하는 모든 요소를 기억해야 합니다. 또 다른 경우는 신(God)과 같은 무한한 마음을 가진 존재입니다. 따라서 5번 'co-categorized(함께 범주화되는)'를 할 필요가 없다는 내용도 맞습니다. 

정답은 2번입니다.


[31 ~ 34] 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

31. “Art without commerce is a hobby.” These words, spoken

with much authority to senior fine arts majors, are the kind

that those who create art are unable to ignore. We worry

about this idea that if we are not engaged in commerce,

then we are not professional; and if we are not professional,

can we even call ourselves artists? Art of any form, by its

very nature, cannot or should not be quantified, and yet

writers measure pages and words; visual artists measure

canvases completed all in an effort to appear “productive,” to

perhaps justify this urge to create. The notion of creating

for art’s sake is then seen as hopelessly romantic and nearly

indefensible. Of course one can engage in art, but it better

be for money, for that is the only marker of success. But

was that professor’s declaration merely an old talker with a

title mindlessly repeating the cultural norms and expectations

that had, in fact, labeled him as “successful”? In Western

culture, it is almost impossible to separate professional from

commercial, and so the artist is legitimized by their ability

to earn money. Professional art, then, is inherently _________.


1 universal

2 individualist

3 romantic

4 collective

5 capitalist


“Art without commerce is a hobby.”라는 주장이 바로 여기에 나와 있으니, 본문이 이 주장에 찬성하는지 반대하는지 살펴봅시다. 


“The notion of creating for art’s sake is then seen as hopelessly romantic and nearly Indefensible.”라는 내용 역시 여전히 이 핵심 주장을 뒷받침하고 있습니다. 

마지막 문장 바로 앞 문장인 “In Western culture, it is almost impossible to separate professional from commercial, and so the artist is legitimized by their ability to earn money.”에서도 똑같은 논지가 계속 이어집니다. 따라서 마지막 문장인 “Professional art, then, is inherently _________.”에 들어갈 개념은 돈을 버는 것과 관련이 있어야 하므로, 5번 'capitalist(자본주의적인)'가 정답입니다.


32. We cannot make sense of the facts of the past unless they are embedded in stories, 

and stories, of necessity, are not neutral collections of facts. Stories are necessarily

selective, subjective and attractive. The shortest of stories is the result of choices, conscious and unconscious. Stories influence subtly, invest power, make hidden moral

judgement and always distort by omission, whether intentionally or not. This is why all 

educated citizens need ________. For we need to understand why history takes the form that it does in scholarly accounts. Disciplined historical argument

is not the same as informal hearing and telling of stories; it requires familiarity with abstract generalizations, familiarity with prior scholarly discourse and an ability to

make use of evidence, styles of argument and analytic

structures in order to substantiate claims. Such disciplinary

knowledge is not the same as ‘everyday’ knowledge and it

is not likely to be picked up informally.


1 an ability to appropriate history for one’s own ends

2 not just facts about the past but history as a discipline

3 informal methods to record overlooked historical moments

4 disciplinary measures to maintain cultural particularity

5 a firm moral sense when reflecting on the past


첫 번째 문장은 “cannot… unless” 구조를 가지고 있습니다. 'Unless' 자체에 '만약 ~이 아니라면(if not)'이라는 부정이 포함되어 있으므로, "cannot - unless" 형태로 이중 부정(즉, 긍정)이 사용되었습니다. 따라서 이 문장의 의미는 '과거의 사실은 이야기 속에 묻어 들어갈 때만 의미가 통한다'가 됩니다. 

“이야기는 선택적이고 주관적입니다”. 다음 문장에서도 비슷한 아이디어의 단어들이 계속 반복되는데, 바로 그러한 선택성 때문에 왜곡이 발생합니다. 이것이 바로 시민들에게 무언가가 필요한 이유입니다. 필요성에 대한 이유는 다음 문장에 나옵니다. 바로우리는 왜 역사가 지금과 같은 형태를 취하는지 학술적 설명에서 이해해야 하기 때문이다. 지문 속에서 **‘학술적 설명(Scholarly accounts)’, ‘훈련된 논증(disciplined argument)’, ‘학문적 담론(scholarly discourse)’, ‘분석적인(analytic)’, ‘학문 분야의 지식(disciplinary knowledge)’**과 같은 학문적 동의어가 계속 등장하는 것을 볼 수 있으며, 이러한 지식은 비공식적으로는 습득될 수 없다고 합니다. 

따라서 우리에게 필요한 것은 역사가 왜 그런 방식으로 기술되는지에 대한 공식적인 교육 같은 것입니다. 선택지를 살펴보겠습니다.

1번 'Not for one's own end(개인적인 목적을 위한 것이 아닌)'는 언급되지 않았습니다.

2번 “history as a discipline(학문으로서의 역사)”은 지문 후반부에서 반복적으로 강조되는 내용입니다.

 3번 비공식적인 방법(informal methods)은 답이 아닙니다. 

4번 문화적 특수성(cultural particularity)을 유지하려는 것도 아닙니다.

5번 도덕성(morality)은 이야기의 주관성을 보여주는 하나의 사례로 언급되었을 뿐 핵심 논지가 아닙니다. 

따라서 정답은 2번입니다.


33. All  architectural structures are forms of spatial choreography that guides action; space facilitates or prohibits, encourages or prevents, invites or inhibits. This choreography predetermines patterns of movement and

behavior, but it also guides experiential characteristics, perceptions, imageries, emotions and feelings. A sensitive and empathic designer intuits human behavior and desire, and this intuitive architectural scripting resonates with the

actual user/occupant’s natural and instinctual needs and

intentions. While designing a house, the designer lives,

uses and feels the non­existent house in his imagination on

behalf of the future dweller. A correctly placed window is

located exactly where the occupant wishes to look out into

the garden, or where daylight is needed. The stairway is

located where the dweller wishes to enter the floor above

or below. Successful architecture does not need manuals or

signage for its use, as it reveals its very structure and

use in a wordless manner. A profound building is ________


1 an instrument to pass down cultural mindsets of its time

2 a spatial logic made independent from nonprofessional opinions

3 an extension of human bodily and mental actions and capabilities

4 an architectural expression of the designer’s aesthetic preference

5 a structure whose outward appearance masks its function


첫 번째 문장은 건축 구조물이 인간의 행동을 안내하는 공간적 안무의 형태라고 말합니다. 꽤 추상적이네요. 이해하기 쉽고 구체적인 내용을 찾아봅시다. 아, 이 부분은 이해하기 쉽네요. 'While designing a house, the designer lives, uses and feels the non­existent house in his imagination on behalf of the future dweller. A correctly placed window is located exactly where the occupant wishes to look out into the garden…” ,집을 설계할 때, 디자이너는 미래의 거주자를 대신하여 자신의 상상 속에서 집을  사용하고, 느낀다. 올바르게 배치된 창문은 거주자가 정원을 내다보고 싶어 하는 바로 그곳에 위치한다.'  즉, 올바르게 설계된 집은 거주자가 정원을 바라볼 수 있도록 창문이 나 있다는 아이디어입니다. 좋아요, 이해가 되네요. 


마지막 두 문장을 함께 읽어봅시다. '성공적인 건축은 사용을 위한 설명서나 표지판이 필요하지 않다. 말 없는 방식으로 그 자체의 구조와 용도를 드러내기 때문이다.' 올바르게 지어진 집은 당신이 그것을 사용할 때 집 스스로 구조를 드러내므로 어떻게 사용하는지에 대한 설명서가 필요 없다는 뜻입니다. 다음은 빈칸이 있는 문장입니다. '심오한 건물은 ________이다.' 그러므로 올바르게 지어진 집은 집의 의도된 용도에 부합한다는 내용과 연관되어야 합니다. 


선택지를 살펴보죠. 

1번 문화적 사고방식은 언급되지 않았습니다. 

2번 비전문가의 의견도 언급되지 않았습니다.

 3번 '우리 몸의 행동과 능력의 자연스러운 확장'은 우리가 찾아낸 내용과 매우 관련이 깊습니다. 그러므로 3번이 좋은 후보입니다. 

4번 미적 선호도는 언급되지 않았습니다. 

5번 '외양은 기능을 감춘다(겉모습은 본래의 기능을 감춘다).' 이것은 정반대 이야기입니다! 외양은 기능을 드러내야 합니다. 창문은 정원을 어디로 바라보아야 하는지 드러내 주니까요. 따라서 3번이 가장 좋은 정답입니다." 



34. Think of the totality of your interactions where behavioral and interactional data is recorded and collected.  All of those traces represent a kind of resource. It is accumulated over the long history of your recorded actions 

and choices, built up from traces left on everything from social media to credit reporting agencies, shopping websites and loyalty programs,courthouses, social welfare agencies, pharmacies, and the content of emails and chats. It incorporates whatever value is in your social network, along with synthetic measures of

your trustworthiness or accountability in the world. It is

diverse and multidimensional and, of course, it is not all

gathered into a single place or condensed down to a single

quantity. But in principle it might be. It might take the form

of some vector of information that summarizes your

situation and value across many features — something that

compactly represents your position in the multidimensional

space of classification situations. It would, in short,_______


1 conceal your digital traces

2 correct one’s misconception

3 characterize your social location

4 define what has exchange values

5 represent widespread social trends



처음 몇 문장은 당신에 대한 모든 데이터의 총합이 일종의 자원과 같다는 점을 이야기합니다.  그것은 (= 당신에 대한 모든 데이터) 당신의 소셜 네트워크에 있는 온갖 종류의 가치들과, 사회 내에서 당신의 신뢰성 및 책임성을 측정한 지표들을 포함합니다. 당신의 가치와 상황이라는 단어가 다시 등장하네요. 


중간은 건너뛰고 'but(하지만)'이 들어간 문장 뒷부분을 봅시다. '그것은 많은 특징에 걸쳐 당신의 상황과 가치를 요약하는 정보의  벡터다. 즉, 요약하자면, 그것은 ______ 이다.'


그것은 반드시 당신에 대한 모든 데이터의 총합이어야 합니다.  그 총합은 무엇이 될까요? 사회 내에서 당신의 가치와 상황에 대한 정보와 관련이 있어야 합니다.


선택지를 봅시다. 

1번 감추는 것이 아니라 반대로 드러내는 것이므로 정반대입니다. 

2번은 관련이 없습니다. 

3번. 당신의 사회적 위치(social location)는 당신의 가치(value) 상황과 직접적으로 연결되어 있습니다. 따라서 3번은 적절합니다

4번 교환 가치는 언급되지 않았습니다.

5번 사회적 트렌드도 언급되지 않았습니다. 

따라서 3번이 정답입니다." 


35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Morality has been associated with the rational human

beings for more than one reason. First of all, it is human

beings who are gifted with the faculty of reasoning;

secondly, human beings have free will to choose what is the

best for them among many alternatives. 1 To think and

reason about things is the primary function of the human

mind as has been noted by all philosophers since Descartes.

2 It is because of this capacity to think and weigh the pros

and cons of actions that human beings can plan for their

future and make sufficient effort to achieve their chosen

goals in life. 3 In other words, obsessing over advantages

only and fixating on benefits lead human beings to make

wrong choices. 4 Besides, human beings make free choices

in all given situations, except where they are constrained to

act. 5 Thus freedom is a basic feature of human life which

distinguishes humans from other animals.


"첫 번째 문장은 도덕성(Morality)과 이성(Rationality) 사이의 연관성을 이야기합니다. '자유 의지'에 관하여, 1번 '생각하고 추론하는 것'은 글의 흐름과 관련이 있습니다.

 2번 '추론은 미래를 계획하고 목표를 성취할 수 있게 해준다' 역시 관련이 있습니다. 

3번 '이익에만 집착하는 것은 잘못된 선택을 초래한다'는 글의 흐름과 관련이 없습니다. 4번 '자유로운 선택'은 관련이 있습니다.

5번 '자유' 역시 관련이 있으므로 

정답은 3번입니다. 


[36 ~ 37] 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것

을 고르시오.


36

Daniel Dennett argues that one benefit of having moral considerations in our conceptual repertoire is that they can serve as conversation­ stoppers: their value is to bring deliberations to a close. We are rational creatures, always able to ask for justification, and this is a trait that has served us well in many contexts.


(A) This is potentially as much a problem for our own private deliberations as for our public interpersonal ones. Dennett suggests that it is useful to have “consideration­generator­squelchers”: items that, once introduced, stop any further deliberation in its tracks.


(B) “That would be morally wrong!” would appear to work in this manner. Once the claim is accepted then there is no need or room for seeking further justification: the action mustn’t be done, even if it is tempting, and that’s all there is to it.


(C) The problem is that upon receiving a perfectly good answer we can always sensibly respond “Okay, but what justifies that?” — and we can potentially do so endlessly, never coming to a decision, forever hesitant and doubting, undone by our own rational capacity. [3점]


1 (A) - (C) - (B)

2 (B) - (A) - (C)

3 (B) - (C) - (A)

4 (C) - (A) - (B)

5 (C) - (B) - (A)


'도덕적 고려사항은 대화 중단자(conversation-stoppers)가 될 수 있다.' 다음 문장에서 '우리는 이성적이기 때문에 정당화를 요구하며, 이것은 많은 맥락에서 유용했다'라고 나옵니다. 따라서 정당화를 요구하는 것이 우리에게 도움이 된 이후에 이어질 내용을 찾아야 합니다. 


(A)는 '이것은 문제이다…'라고 말하는데, the antecedent of “this” is nto metioned int eh given senetncem so cannot come after the given sencne 


(B)  the antecedent of in this manner cannot be found in the given sentence,  


(C) 문제는 완벽하게 훌륭한 답변을 받고 나서도, 우리는 언제나 "좋아, 하지만 그것은 무엇이 증명(정당화)하지?"라고 합리적으로 되물을 수 있다는 점입니다.  '정당화(Justification)'라는 단어가 주어진 문장과 연결되므로, (C)가 주어진 문장 바로 뒤에 와야 합니다. (C)를 끝까지 읽어봅시다. '문제는 우리가 끊임없이 정당화를 요구할 수 있어서 결국 결정을 내리지 못한다는 점이다.' 그렇다면 이제 (C) 뒤에 무엇이 와야 할까요? 


(A)를 읽어봅시다. (A)는 '이것은 문제이다'라고 말하는데, 질문을 계속 던지느라 결론에 도달하지 못하는 것은 명백히 '문제'이므로 아주 자연스럽습니다. (A)의 나머지 부분을 읽어봅시다. '우리는 더 이상의 생각을 멈추게 할 무언가가 필요하다.'


 (B)는 '그것은 도덕적으로 틀린 것이다!'가 바로 이런 방식으로 작동하는 것처럼 보인다고 말합니다. 즉, (B)는 도덕적 판단이 우리가 숙고를 멈추도록 도와준다고 말하며, 모든 것이 완벽하게 연결됩니다. 


따라서 정답은 4번 (C) - (A) - (B)입니다.



37.

When the concept of expansion gets mentioned, it is difficult to resist the urge to picture the Universe with a finite and growing boundary. Our natural instinct is to wonder what the Universe could possibly be expanding into.


(A) In contrast to our inflating balloon or, say, a pipe leak that causes gas to spread into a room that exists in its own right, our expanding Universe is not spilling into another separate entity, nor even another dimension. It is the structure of space and time that stretches, a structure that has always existed, at least since the Big Bang.


(B) Unfortunately, the only answer I can give you is the one that I am sure will satisfy you the least, but let me say it anyway: the Universe expands into nothingness. To be more accurate, the Universe does not expand into anything. It simply expands by itself within itself.


(C) This structure or fabric of space and time is elastic and malleable. Just as it can pull us apart as we fall inside a black hole, it can also expand and cause anything and anyone embedded in it to move farther apart. 


1 (A) - (C) - (B)

2 (B) - (A) - (C)

3 (B) - (C) - (A)

4 (C) - (A) - (B)

5 (C) - (B) - (A)


제시된 문장은 Our natural instinct is to wonder what the Universe could possibly be expanding into. 우주가 무엇 속으로 팽창하고 있는지 궁금해한다로 끝납니다. 따라서 이 질문에 대한 답을 찾아야 합니다. (A)의 '팽창하는 풍선에 대조적으로(In contrast to inflating balloon)'라는 내용은 지금까지 언급된 적이 없으므로 (A)는 바로 올 수 없습니다. 


(B)는 답을 제공하는데, 그 답은 바로 우주가 아무것도 없는 공간(nothingness)으로 팽창한다는 것입니다. 따라서 'expanding'이라는 단어를 반복하고 있는 (B)가 제시된 문장 바로 뒤에 오기에 완벽합니다. 

(B)를 마저 읽어보면 '우주는 그저 그 자체 내부에서 팽창할 뿐이다(it simply expands within itself)'라고 합니다. 


이제 (C)를 살펴보겠습니다. (C)에는 '이 시공간의 구조(this structure of space and time)'가 나옵니다. 하지만 (B)에는 이 '구조(structure)'에 대한 언급이 없으므로 (C)는 (B) 바로 뒤에 올 수 없습니다. 


그럼 (A)를 보겠습니다. (A)에서는 “our expanding Universe is not spilling into another separate entity, nor even another dimension(우리의 팽창하는 우주는 다른 별개의 독립된 존재나 심지어 다른 차원으로 흘러넘쳐 들어가는 것이 아니다)”라고 말합니다. 이것은 B의 '무(nothingness)로의 팽창'에 대한 설명이므로, A는 B 다음에 와야 합니다. A의 나머지 부분을 읽어봅시다. 거기서는 “It is the structure of space and time that stretches(늘어나는 것은 바로 시공간의 구조이다)”라고 말합니다. (A)에서 '시공간의 구조(the structure of space and time)'를 처음으로 소개하고 있으므로, (A)는 (C)보다 먼저 와야 합니다. 그러므로 정답은 (B) - (A) - (C)인 2번입니다.


[38 ~ 39] 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

38.

According to McNeil and Duncan, gesture is different from language in that it does not present the  speaker with such choices.


 Scholars have demonstrated that the gestures hearing people produce while they are speaking are Systematically made at the same time with speech such that language and gesture must be considered “co­expressive”. This tightly integrated pairing of language and gesture enables speakers to conceptualize and formulate their thoughts in terms of both the “categorical” requirements of language, and the “imagistic” possibilities of gesture. ( 1 )  For example, in describing an event, one must decide if the event has been completed or is ongoing if the language being spoken at that moment has a verbal affix for  each meaning and one or the other must be chosen. ( 2 ) This kind of choice is characteristic of language as a semiotic system. ( 3 )

Instead, it offers a kind of glue, which helps unite linguistic

elements in a larger semiotic expression, which, as a whole,

shares important characteristics with the represented objects.

( 4 ) In this view, speech and gesture are not redundant

nor is one a “translation” of the other. ( 5 ) Rather, the

minimal processing unit for the expression of thought is a

combination of the two: it is “imagistic­categorial” in nature.


주어진 문장에는 두 가지 단서가 있습니다.

  1. "Such choices"가 단서 단어입니다."Such"는 선택(choices)이 이미 앞에서 언급되었음을 암시합니다.따라서 앞부분에서 'choice'를 찾아야 합니다.

  2. 제스처는 언어와 다릅니다.제스처는 언어에 관한 이야기가 나온 뒤에 위치해야 합니다.


2번 문장에서 "this kind of choice(이러한 종류의 선택)"가 보입니다.2번 문장을 읽어보면 "This kind of choice is characteristic of language(이러한 종류의 선택은 언어의 특징이다)"라고 나옵니다.따라서 2번 뒤가 좋은 후보입니다.


이 위치가 확실한지 확인하기 위해 3번 문장을 읽어봅시다. 3번은 "Instead it offers...(대신에 그것은 ~을 제공한다)"로 시작합니다."Instead"는 차이점을 나타냅니다.해당 문장은 "그것은 접착제 역할을 제공한다"라며 다른 역할을 언급하므로, 'it'의 선행사는 "gesture(제스처)"입니다. 제스처는 언어처럼 화자에게 선택지를 주지 않으며, "instead gestures offer...(대신에 제스처는 ~을 제공한다)"로 이어져 흐름이 자연스럽습니다.따라서 주어진 문장은 3번에 들어가야 합니다.


39.

Nonetheless, for most outsiders even completely transparent  practices do not lift the veil behind which such forms of knowledge are hidden — without the relevant training and acquisition of skills, which often take many years, one simply

cannot make sense of the information that is being shared.


To acquire expert knowledge, one needs to become a member of the relevant group of knowledge  bearers, for which I will use the term “epistemic communities.” ( 1 ) A newcomer learns from experts and is socialized into the common practices of the

relevant epistemic community. ( 2 ) Often there are

admittance processes, combined with tests of a candidate’s

abilities. ( 3 ) In the premodern era, epistemic communities

were often kept secret, with strict tests of loyalty for new

members, not least because of fears that specialized knowledge

would fall into the “wrong hands.” ( 4 ) Some traces of these

older practices may still be present today, but on the whole,

the ideal has shifted to openness among the members of

epistemic communities, and also, to some extent, toward

outsiders. ( 5 ) Other, more active strategies are needed to

make certain forms of knowledge as “accessible” as is

realistically possible. [3점]


먼저 단서 단어(clue words)들을 살펴보겠습니다

 'Nonetheless(그럼에도 불구하고)'는 반대 방향의 전환을 나타내며, 'such(그러한)'는 어떤 형태의 지식이 앞서 언급되었음을 암시합니다. 하지만 본문을 보면 'knowledge(지식)'라는 단어가 너무 자주 등장하기 때문에, 'knowledge' 자체는 유용한 단서가 되지 못합니다. 핵심 아이디어는 투명한 상황일지라도 외부인들에게는 그러한 지식이 여전히 숨겨져 있다는 점입니다.


  • 1번은 이전 장면에서 바로 이어지고, 

  • 2번도 내용을 계속 이어갑니다. 

  • 3번은 전근대 시대(premodern era) 전문 지식의 상황을 설명합니다. 여기까지는 주어진 문장과 관련이 없습니다. 

  • 4번에는 모든 단서 단어들이 들어있습니다. 'openness(개방성)' = 'transparent practices(투명한 관행) 같은 의미를 가집니다. 'outsiders(외부인)' mentioned. 또한 4번은 현대 시대(modern era)를 다루고 있으므로, 3번의 전근대 시대와 대조를 이룹니다. 즉, 그러한 지식이 외부인에게도 열려 있다는 내용입니다. 주어진 문장은 반대 방향의 (nonetheless)  전환을 나타내기 때문에  4번 뒤에 오기 완벽합니다. 외부인에게 개방되었을지라도 전문 지식은 여전히 숨겨져 있다 따라서 정답은 4번 뒤, 즉 5번입니다.



40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Carstensen’s (1995) socioemotional selectivity theory looks  at individuals’ goals as a lifelong process that strengthens and matures with ageing. In relation to his motivational conceptual framework, Higgins (2014) proposes that motivation may even attain its highest levels in the later stages of life, subject to the balance and organisation of one’s goals in relation to life priorities. Building on this foundation, more recent research looks deeply into additional factors influencing well­being in later adulthood, particularly emphasising the role of self­worthiness, and the overall positive impact of developing a well­rounded self­view in life course transitions. Together, these studies suggest that both goal alignment and a positive self­perception are crucial for enhancing motivation and overall well­being in later life. In fact, third­age learners exhibit a higher degree of selectivity when it comes to determining which goals to pursue and how to allocate their resources towards those specific priorities. Older adults demonstrate a stronger sense of life purpose and self­fulfilment. They do it their way, and their way is an accumulation of winning and personalized combinations in effectively relating motives all together at different degrees according to their life contexts.


As goals mature over the course of one’s life, older adults become more selective and  (A)  their goals according to priorities, sustaining motivation and well­being through a(n) (B)  self­view.


  1.                    (B)

1 coordinate ······· objective

2 coordinate ······· favorable

3 organize ·······  inconsistent

4 disassociate  ·······  positive

5 disassociate  ·······  indefinite


우선 본문에서 어떤 단어에 주의해야 하는지 파악하기 위해 요약문을 먼저 읽어봅시다. 요약문은 ‘목표가 인생의 과정을 거치며 성숙해짐에 따라, 노인들은 더 선택적으로 변하고 우선순위에 따라 목표를 (A)하며, (B)한 자기관을 통해 동기부여와 well being을 유지한다’라고 말하고 있습니다. 요약하면 노인들은 더 선택적이 되고, 우선순위에 따라 목표를 어떻게 하는지, 그리고 어떤 종류의 자기관을 통해 동기부여를 유지하는지에 대한 내용입니다.

‘Higgins(2014)는 삶의 우선순위와 관련된 목표의 균형과 조직에 따라, 인생의 후반기에 동기가 최고조에 달할 수 있다고 제안한다. 이를 바탕으로, 최근의 연구들은 노년기의 웰빙에 영향을 미치는 추가적인 요인들을 더 깊이 살펴보며, 특히 자기 가치감의 역할의 긍정적 영향을 강조한다.’

따라서 (A)와 (B)에 들어가야 할 단어는 '조직화하다(organizing)'와 긍정적인(positive)'입니다.

선택지를 보면:

  1. Objective(객관적인)는 맞지 않습니다.

  2. Coordinate(조정하다)와 Favorable(긍정적인/유리한)은 좋습니다.

  3. Inconsistent(일관성 없는)는 틀렸습니다.

  4. Dissociate(분리하다)도 틀렸습니다.

따라서 정답은 2번입니다.



[41 ~ 42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

Writing of a commentary by Lenin on Leo Tolstoy, the critic Pierre Macherey agrees with Lenin’s claim that Tolstoy’s work holds up a mirror to the Russian revolution of 1905. Yet this mirroring, Macherey argues, is a complex affair, by no means a (a) direct reflection of the world as it stands. If literary works are in some sense mirrors, they are mirrors marked by flaws and blind spots. In fact, they are as significant for what they don’t reflect — for their exclusions and distortions — as for what they do. There are things which do not and cannot (b) figure in the mirror — in the case of Tolstoy, certain contradictions in society of which he could not be conscious. Even so,

the mirror makes us aware of these (c) absences, which thus become faintly present. It is as though it allows us to see more clearly what isn’t there. There is also no reason to assume that what we see in the mirror must form a coherent whole. On the contrary, it may be in pieces and discordant. ‘The mirror is doubtless defective;

the outlines will sometimes be disturbed; the reflection faint or confused’, remarks George Eliot in Adam Bede, (d) praising the kind of naive realism which holds that art (or mirrors) always tell it like it is. A mirror offers us a version of reality, but it does so from a viewpoint which cannot be captured in the mirror itself. And because this

viewpoint is (e) invisible to us, we might be tempted to take it as beyond question.


41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1 The Significance of What Literary Mirrors Fail to Show

2 Literature: A Tool for Writers to Deliver Their View

3 Why Are We Fascinated by Twists in Literature?

4 The Power of Literature to Reflect Reality As It Stands

5 What Makes a Classic: All Elements Working in Harmony


두 번째 문장은 'yet'으로, 전환의 신호를 보냅니다. 피에르 마슈레(Pierre Macherey)는 톨스토이의 작품이 1905년 러시아 혁명을 반영한다는 레닌의 주장에 동의하면서도, 거울에 비추는 것(mirroring)은 복잡하며 세상을 그대로 직접 반영하는 것이 아니다.

다음 문장은 '(In fact)...'로  강조하는 신호입니다.  문학이 세상을 반영하는 과정에서의 결함을. 예컨대 어떤 것들은 거울에 비칠 수 없다입니다.

그렇다 하더라도(Even so)'라는 표현은 전환의 신호를 보냅니다. 즉, 거울에 비추는 것이 완벽하지 않더라도, 여전히 우리에게 존재하지 않음를 인식하게 해줄 수 있다는 것입니다. 

거울에 비추는 것은 일관된 전체가 아니라 파편화되어 있고 일관성이 없습니다.

따라서 조지 엘리엇(George Eliot)은 거울에 결함이 있다고 말하므로, (naive realism)를 찬양, 아니라 비판하고 있다. (D)는 찬양이 아니라 '비판하다(criticizing)' 또는 '거부하다(rejecting)'가 되어야 합니다.

거울은 우리에게 현실의 한 버전을 제공하지만, 거울의 관점 자체는 거울에 포착될 수 없습니다. 그리고 이 관점은 우리에게 (e) 보이지 않기(invisible) 때문에, 우리는 그 현실이 절대적이라고 생각하는 실수를 범할 수 있습니다.

적절한 제목은 '문학의 거울 역할은 완벽하지 않으며, 그 예로 관점을 반영할 수 없다'가 되어야 합니다.

선택지를 보면:

1번이 좋아 보입니다.

2번은 관점을 전달하는 것에 대한 내용이 아니라, 결함이 있는 방식으로 거울에 비추는 것에 대한 내용이므로 답이 아닙니다.

3번의 반전(twist)은 언급되지 않았습니다.

4번은 문학이 있는 그대로 반영할 수 없다는 내용이므로 정반대의 이야기입니다.

5번의 고전(classic)은 언급되지 않았습니다.

따라서 정답은 1번입니다

 


42. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은

것은? [3점]

1 (a)

 2 (b)

 3 (c)

 4 (d)

 5 (e)

정답은 4번입니다. 찬양이 아니라 '비판하다(criticizing)' 또는 '거부하다(rejecting)'가 되어야 합니다.

 













2026년 3월 고3 학력평가 영어 풀이 팁 및 전략 





 

Comments