Skip to main content

2026학년도 대학수학능력시험

34번 문제는 답이 두 개입니다!!

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

Dear students,

I am Amanda Clark, the school club director, and I am

writing to you about our school clubs. Over the last few

semesters, there have been requests for more diverse

school clubs. For this reason, the school decided to expand

the number of clubs for extracurricular activities. This

provides students with an opportunity to make additional

clubs. Students can make any type of club based on their

various interests, such as hip-hop, K-pop dancing, or coding.

Therefore, I am encouraging you to submit a proposal for a

new club that you would like to create. Please turn this in

to my office by the end of this week. I look forward to

seeing your great ideas.

Best regards,

Amanda Clark

① 동아리 활동에 대한 만족도를 조사하려고

② 동아리 개설 제안서 제출을 독려하려고

③ 체험 활동 결과 보고서를 요청하려고

④ 동아리 신규 회원 모집을 공지하려고

⑤ 방과 후 활동 프로그램을 설명하려고


따라서(Therefore)는 결론을 나타내므로, 핵심은 여러분이 새로 만들고 싶은 동아리의 기획안을 제출하도록 권장하는 것입니다. 그러므로 2번이 정답입니다


19. 다음 글에 드러난 Sophie의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

“Where could it be?” Sophie asked herself. It had been more

than ten years since she had last visited the area where she had

grown up. The village had changed a lot over time. Uncertain,

she awkwardly looked around at her surroundings. She walked

the narrow streets of the village, unsure about which way to

go. Suddenly, Sophie saw a familiar sight. “Yes, this must be

it,” she thought. In front of her was a wall with flowers painted

on it. Although the colors were now faded, the familiar shapes

on the wall were the same ones she had painted with her father

as a child. Sophie nodded, smiled brightly, and walked toward

the gate. At last, she had finally found the house she had

grown up in.

① confused → pleased ② confident → embarrassed

③ thrilled → anxious ④ relieved → nervous

⑤ bored → excited


처음에는 불확실하고 어색하게 주변을 둘러보았으나, 이내 친숙함으로 바뀌며 밝게 미소 지었습니다. 따라서 1번이 정답입니다.


20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

The study of literature has repeatedly failed to recognize the

influence of modern musical lyricists and their contributions

to the evolution of language. Unlike Shakespeare, who has

been studied and celebrated for his development of the English

language, particularly in vocabulary and grammatical structure,

modern songwriters have experienced restraints on the

acknowledgement of their contributions and largely been

ignored. Over the past century, we have witnessed an explosion

of incredible literary works by these artists, who, through their

music, have used linguistic manipulation and storytelling to

enrich our language and literature. Producing lyrics of distinct

and complex imagery, songwriters have had an incredible

literary impact on our language. Their remarkable works,

including influences on modern language development, must

be recognized in the field of modern literature.

* lyricist: 작사가  restraint: 제약

① 독특하고 복합적인 이미지 표현 기법을 작사 과정에 적용해야 한다.

② 가사를 통해 작사가들이 언어와 문학에 기여한 바를 인정해야 한다.

③ 셰익스피어의 작품이 영문학 발전에 미친 영향을 분석해야 한다.

④ 문학 작품을 감상하기 위해 스토리텔링 기법을 이해해야 한다.

⑤ 문학 작품과 가사에 사용되는 언어의 차이를 연구해야 한다.


첫 문장을 보면, 그동안 우리가 음악 작사가들이 언어 발전에 기여한 점을 너무 과소평가해 왔다는 것을 알 수 있습니다. 


그다음 내용에서도 같은 맥락으로 이들의 기여가 제대로 인정받지 못하고 대부분 무시되어 왔다고 지적합니다. 


그다음 내용, 작사가들이 독창적이고 복잡한 표현이 담긴 가사를 통해 우리 언어에 엄청난 문학적 영향을 미쳤다. 


결론적으로, 현대 언어 발전에 큰 기여를 한 이들의 작품들은 이제 현대 문학 분야에서 공식적으로 인정받아야 합니다. 즉, 이 글의 핵심은 작사가들이 언어에 미친 영향력을 꼭 인정해야 한다는 것입니다. 


따라서 2번이 정답입니다.


21. 밑줄 친 made a lot of work less sticky가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

Digital platforms have made a lot of work less sticky. As work

becomes ever more modularised, commoditised and standardised,

and as markets for digital work are created, ties between

service work and particular places can be disconnected. While

the business process of outsourcing that emerged in the 1990s

allowed large companies to take advantage of a ‘global reserve

army’ by moving their call centres to cheap and distant labour

markets, cloudwork changes the volume and granularity at

which geographically non-proximate work can take place. A

small business in New York can hire a freelance transcriber in

Nairobi one day and New Delhi the next. No offices or

factories need to be built, no local regulations are observed,

and ― in most cases ― no local taxes are paid. The switch in

the production network of work happens by simply sending

some emails or clicking some buttons on a digital work

platform. And, in this way, the employer leaves behind no

material traces in the places where it was once an employer.

* commoditise: 상품화하다  granularity: 과립상(顆粒狀)


① settled the locational dilemma of the global markets

② elevated the spatial flexibility in conducting business

weakened the geographical expansion of local business

④ relieved the strict legal processes of regional outsourcing

⑤ allowed business to be less complicated in its hiring process


디지털 플랫폼 덕분에 많은 일들이 less sticky 되었습니다. 일이 세분화되고, 표준화되고, 디지털 일자리 시장이 만들어지면서, 서비스 업무와 특정 지역 간의 연결 고리가 끊어질 수 있게 된 것입니다. 예를 들어, 뉴욕에 있는 작은 회사가 하루는 나이로비에 있는 프리랜서를 고용했다가, 다음 날에는 뉴델리에 있는 속기사를 고용할 수 있습니다. 사무실이나 공장을 지을 필요도 없습니다. 


이런 방식으로 고용주는 한때 자신이 고용주였던 지역에 아무런 물리적 흔적도 남기지 않게 됩니다.즉, 이러한 디지털 플랫폼은 기업이 비즈니스를 할 때 공간적 유연성을 높여주었습니다


1번: 위치적 딜레마(Locational dilemma)는 지문에서 언급되지 않았습니다.

2번: 비즈니스를 수행할 때 공간적 유연성(Spatial flexibility)이 높아졌다는 것이 글의 핵심 요지이므로 2번이 적절합니다.

3번: 지역 기업의 지리적 확장을 약화(weakened)시킨 것이 아니라 오히려 강화했습니다.

4번: 법적 절차(legal processes)는 지문의 내용과 관련이 없습니다.

5번: 다양한 지역에 사는 사람들을 쉽게 채용할 수 있다는 것이지, 채용 과정(hiring process) 자체에 관한 내용이 아닙니다.


따라서 정답은 2번입니다.


22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

A sport ecosystem exists based on the type and rate of

coopetition existing. Coopetition is defined as “the simultaneous

pursuit of cooperation and competition among firms to

leverage strategically important resources for superior value

creation purposes”. It is a useful way to understand the

dynamic nature of sport businesses which need to collaborate

for resource efficiency purposes but potentially compete with

each other. This special relationship should be managed

properly due to trust and confidence issues being paramount.

It can be challenging to be collaborative and competitive in

sport as they involve different forms of behaviour. This means

a careful balancing act may be required in terms of the amount

of emphasis placed on each activity. Often sport managers will

try to be more competitive due to performance reasons and

less collaborative. By necessity they may need to share

information but do so in a cautious manner. This means it

might be better to have plans in place about how to pursue

both simultaneously. This will ensure one is not neglected at

the expense of the other.

* simultaneous: 동시의  paramount: 최고의

① 스포츠 산업에서는 협력과 경쟁 사이의 균형 잡힌 접근이 요구된다.

② 협력에 기반한 경쟁을 위해서 스포츠 정신 함양 교육이 필수적이다.

③ 스포츠에서는 성과를 중요시하기 때문에 협력을 과소평가하기 쉽다.

④ 스포츠 산업에서는 효율적 자원 활용을 위한 전략이 필요하다.

⑤ 스포츠 산업에서의 성취는 경쟁을 필연적으로 수반한다.


스포츠 생태계의 핵심은 '코옵피티션(Coopetition, 협력적 경쟁)'인데, 이것이 무엇일까요? 다음 문장에서는 이를 더 우수한 가치를 창출하기 위해 '협력과 경쟁을 동시에 추구'하는 것이라고 설명합니다. 마지막 문장을 보면, 어느 한쪽이 희생되지 않도록 균형 잡힌 접근이 필요하다고 강조합니다. 따라서 스포츠 산업에서 경쟁과 협력의 조화가 중요하다는 내용을 담은 ①번이 정답입니다.


23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Emphasizing speed over frequency can make sense in

contexts where everyone is expected to plan around the

timetable, including peak-only commute services and very

long trips with low demand. In all other contexts, though, it

seems to be a common motorist’s error. Roads are there all the

time, so their speed is the most important fact that distinguishes

them. But transit is only there if it’s coming soon. If you have

a car, you can use a road whenever you want and experience

its speed. But transit has to exist when you need it (span), and

it needs to be coming soon (frequency). Otherwise, waiting

time will wipe out any time savings from a faster service.

Unless you’re comfortable planning your life around a particular

scheduled trip, speed is worthless without frequency, so a transit

map that screams about speed and whispers about frequency

may simply be planting confusion.

* commute: 통근


consequences of adjusting frequency of transit

② significance of designing an accurate transit map

③ importance of valuing frequency in public transportation

④ impact of creating high-speed public transportation systems

methods to improve speed and frequency of commute services


Can make sense(말이 될 수 있다)"는 저자가 앞으로 평가하고자 하는 일반적인 견해를 제시하는 부분입니다. 여기서 일반적인 견해란 도로를 이용할 때 빈도보다 속도를 강조하는 것을 의미합니다.


다음 문장에서 "그러나 다른 모든 맥락에서는 흔한 운전자의 오류인 것 같다(In all other contexts, though, it seems to be a common motorist’s error)"라고 언급하므로, 이 일반적인 통념이 반박된다는 것을 알 수 있습니다. 따라서 저자가 속도보다 빈도를 옹호할 것임을 예측할 수 있습니다.


이어서 본문은 차가 있을 때는 속도가 매우 중요하지만, 대중교통을 이용할 때는 빈도가 더 중요하다고 설명합니다. 즉, 속도만 강조하는 대중교통 지도는 잘못된 것입니다.결과적으로 대중교통 시스템에서는 속도보다 빈도가 훨씬 더 중요하다는 것이 글의 핵심 요지이므로, 3번이 정답입니다.



24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

The economic benefit of culturtainment makes it attractive to

politicians and policy makers alike. A potential increase in

inbound visitor numbers coupled with their demand for related

goods and services (travel, accommodation, retail) is an

incentive for those within governments and authorities to work

with cultural groups in order to develop celebrations and

commemorations into larger and more high-profile events.

However, such commercialization risks culturtainment becoming

homogeneous and losing its original ‘message’ that could lead

to a dilution of audiences. This could also lead to smaller

non-commercial independent events being set up that would

only serve to divide audiences further. This is something that

planners and stakeholders will need to balance against potential

financial gain. Changing political, social and religious landscapes

will lead to the emergence of new cultures, and with them new

culturtainment experiences. Overall this is a healthy growth

sector of the entertainment industry, but one that by its very

nature is delicate in the face of exploitation.

* homogeneous: 동종의  dilution: 희석 * exploitation: 착취

① The Commercialization of Culture and Its Unexpected Benefits

② Cash or Soul? When Culture Couples with Entertainment

③ Culturtainment: An Ambition of Entertainment to Be a Culture

④ New Cultures! The Poisonous Fruit of Culturtainment

⑤ Why Balanced Investments Matter in the Entertainment Industry


첫 문장에서 문화 엔터테인먼트가 가져다주는 경제적 이익(economic benefit)을 언급하며 시작합니다. 즉, 돈(Cash)에 관한 이야기입니다.

하지만 "However"가 나오는 문장을 보면, 지나친 상업화로 인해 본래의 '메시지(original message)'를 잃을 위험이 있다고 경고합니다. 

따라서 필요한 것은 재정적 이익과 문화적 가치 사이에서 균형(balance)을 잡는 일입니다. 마지막 결론 문장에서도 문화 엔터테인먼트가 착취당하지 않을 때 비로소 건강하게 성장할 수 있다고 다시 한번 핵심을 강조합니다.

이제 보기를 하나씩 살펴보겠습니다.

1번: 이익은 이미 예상된 것이며, 글의 핵심은 이익뿐만 아니라 그에 따른 단점(부작용)도 함께 다루는 것입니다.

2번: 문화가 엔터테인먼트와 결합할 때, 즉 이 글의 중심 소재인 '컬처테인먼트(Culturtainment)'에서 '돈(Cash)이냐 영혼(Soul)이냐'를 선택하는 내용입니다. 따라서 본문의 흐름과 가장 일치합니다.

3번: 방향이 반대로 되었습니다. 엔터테인먼트가 문화가 되려는 것이 아니라, 문화가 엔터테인먼트화되는 현상을 말하고 있습니다.

4번: 컬처테인먼트는 성장할 수 있는 분야이지, 결코 '독이 든 과일(Poisonous fruit)'이 아닙니다.

5번: '균형 잡힌 투자'는 좋지만, 일반적인 엔터테인먼트 산업이 아니라 구체적인 컬처테인먼트 분야를 다뤄야 하므로 범위가 어긋납니다.

따라서 가장 적절한 정답은 2번입니다.


29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?

We are exceptionally smart, and this helps us adapt to a

wide range of environments. But we are not nearly smart

enough as individuals ① to solve the adaptive problems that

confronted modern humans as they spread across the globe.

The package of tools, foraging techniques, ecological

knowledge, and social arrangements used by any group of

foragers ② being far too complex for any individual to create.

We are able to learn all the things we need to know in each of

the many different environments ③ in which we live only

because we acquire information from others. We are much

better at learning from others than other species are, and we

are ④ motivated to learn from others even when we do not

understand why our models are doing what they are doing.

This psychology allows human populations to accumulate pools

of adaptive information that ⑤ greatly exceed the inventive

capacities of individuals.

* forage: 구하러 다니다


① to solve: 부사적 용법  enough to-v 구문

② being ➔ is: 본동사

③ in which (=where) we live

④ motivated: 수동태 

⑤ greatly exceed: 선행사 =  복수 명사 pools of adaptive information


30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지

않은 것은? [3점]

Situational ethics is an ethical theory that takes into account

the context of a situation or an act when judging whether it is

ethical. Supporters of this theory willingly permit casting aside

① absolute moral standards. In the absence of a universal

standard or law, what matters is the outcome or consequences;

so, the end ② justifies the means. Possibly the following

contrasting realities can help illustrate the application of

situational ethics. In a pickup game of basketball played

among friends, everyone is expected to call his or her own

fouls or acknowledge knocking the ball out-of-bounds. Caring

about one’s friends and maybe getting to ③ keep playing with

the group leads to these actions. But, once an organized game

is played with officials, most athletes will not admit to the

same fouls or violations as the end goal of winning is more

important than expressing ④ concern for competitors. Situational

ethics has been extended by many athletes and coaches to

mean trying to get away with as many actions on the field or

court as possible to ⑤ abandon competitive advantages.


도입부에서 어떤 행동의 도덕성을 판단할 때 맥락을 고려하는 '상황 윤리(situational ethics)'를 소개합니다. 보편적인 기준이 없기 때문에 지지자들은 ① absolute(절대적인) 도덕 기준을 기꺼이 던져버리며, 결과(the outcome)만을 중요하게 생각합니다. 


따라서 목적이 수단을 ② justifies(정당화한다)고 보는데, 개념 정의와 아주 잘 어울리므로 ①번과 ②번은 흐름상 자연스럽습니다.


친구들과 하는 가벼운 농구 경기에서는 친구들과 ③ keep(계속) 경기를 하고 싶기 때문에 스스로 정직하게 반칙을 선언합니다.하지만 심판이 있는 공식 경기가 되면 상황이 완전히 바뀝니다. 최종 목적이 '승리'로 바뀌면서, 승리가 경쟁자에 대한 ④ concern(배려)을 표현하는 것보다 중요해지기 때문에 더 이상 반칙을 인정하지 않습니다. 친목 경기와 치열한 시합의 대조가 아주 논리적이므로 ④번도 맞습니다.


마지막으로 선수들과 코치들이 경기장에서 들키지 않고 최대한 많은 반칙과 위반을 저지르려고 하는 상황을 보여줍니다. 이들이 왜 위험을 무릅쓰고 규칙을 어길까요? 경쟁 우위를 어떻게든 얻기 위해서이지, 경쟁 우위를 ⑤ abandon(버리기) 위해서가 아닙니다. 단어의 뜻이 운동선수의 목적과 정반대이므로 ⑤번이 정답이며, 이 자리에는 gain이나 secure 같은 단어가 와야 맞습니다.



[31~34] 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

31. The early grain trade firms were active in both

surplus-producing and food deficit regions, and these firms

made it their business to know the state of supply and demand

in both. Because this information was the key to their ____

, these firms worked in relative secrecy,

frequently built on family ties, trust, and loyalty. In addition,

these firms were able to benefit from the rise of commodity

exchanges and commodities futures markets that emerged in

the mid-1800s. Agricultural markets are naturally unstable,

due to changes in harvest size that result from variable weather

patterns and other factors. Locking-in prices by buying and

selling grain for future delivery helped these firms to minimize

such risks. It made sense for the grain trading companies to

manage their risks within a single firm that was operating in

more than one country, rather than operating as independent

national companies trading with each other. Their access to

information in multiple markets enabled them to easily cover

the risks associated with agricultural commodity trade.

* deficit: 부족

① profitability ② unification

③ innovation ④ reputation

⑤ morality

도입부에서 초기 곡물 무역 회사들이 공급이 넘치는 지역과 식량이 부족한 지역 모두에서 활발하게 활동하며 양쪽의 수급 상태를 파악하는 것을 사업으로 삼았다고 설명합니다.

그다음 문장을 보면 이러한 정보가 그들의 ____의 핵심(key)이었기 때문에, 회사들이 철저한 비밀 유지(secrecy) 속에서 가족적 유대와 신뢰를 바탕으로 움직였다고 합니다. 정보를 숨기면서 얻고자 하는 것은 결국 비즈니스의 목적이자 이익과 직결되므로 빈칸에는 상업적 성공이나 수익성과 관련된 단어가 들어가야 자연스럽습니다.

마지막 문장인 '여러 시장의 정보에 대한 그들의 접근성은 농산물 무역과 관련된 위험을 쉽게 상쇄할 수 있게 해주었다'는 것은 기업이 그 정보를 이용해 이익을 내는 것에 대한 것임을 명확히 확인해 줍니다. 따라서 ①번이 정답입니다

32. The basic guidelines for good style are not mysterious; in fact,

you use them every day in conversation. In conversation and in

writing, we all rely heavily on cooperation to make sense of

exchanges, and a polished practical style makes cooperation

easier. Writers develop such a style by acknowledging that

readers expect the same things that listeners expect in

conversation: clarity, relevance, and proportion. If you listen to

someone who is not clear, who cannot stay on the topic, or who

offers too much or too little information, you will quickly lose

interest in the conversation. Writers, too, need to be clear, stay

on the topic, and give information appropriately. In fact, this

attention to audience and appropriateness may be even more

important in writing than in conversation because writing does

not permit the nonverbal communication and immediate

feedback that are part of conversation. As writers, we have to _______

; in effect,we have to imagine both halves of a virtual conversation. [3점]

① recognize the limitations of writing and conversation

② envision the reader’s preference for stylistic writing

③ picture the reader’s desire for more knowledge

④ develop collaborative writing with readers

⑤ anticipate the absent reader’s response


도입부에서 좋은 문체의 지침이 소개되고 있네요. 뒤이어 나오는 in fact는 강조를 나타내는 신호등입니다. 좋은 문체는 우리가 일상 대화에서도 늘 사용하는 것이라는 점을 강조하고 있죠.


여기서 좋은 문체의 핵심은 바로 협력(cooperation)입니다. 그리고 명확성, 관련성, 균형이라는 세 가지 요소가 이 협력을 도와줍니다. 예시를 볼까요? 만약 말이 명확하지 않거나 주제에서 벗어나면, 듣는 사람은 금방 흥미를 잃게 됩니다.이것은 글쓰기에서도 똑같습니다. 


그 뒤에 나오는 in fact 역시 또 한 번 강조를 해주는 신호예요. 글을 쓸 때는 대화할 때보다 독자(청중)에게 집중하는 것이 훨씬 더 중요합니다. 왜냐하면 글쓰기는 대화의 일부인 비언어적 의사소통과 즉각적인 피드백을 허용하지 않기 때문입니다. 즉, 대화에서처럼 곧바로 반응을 확인할 수 없기 때문에, 글을 쓸 때는 반드시 나의 독자를 먼저 생각해야 한다는 뜻이죠.


이러한 이유 때문에 작가는 무언가를 해야만 합니다. 그 빈칸에 들어갈 내용을 알아내기 위해 바로 뒤에 나오는 절을 읽어봅시다. 여기서 in effect는 핵심을 요약해 주는 역할을 해요. 작가는 가상 대화의 양쪽을 모두 상상해야 한다고 하죠. 대화의 양쪽이란 말하는 사람과 듣는 사람 둘 다를 의미합니다. 결국 작가가 해야 할 일은 대화의 나머지 절반인 '독자'를 떠올리고 그들의 피드백을 고민하는 것입니다. 따라서 우리가 찾던 조건과 정확히 일치하는 ⑤번이 정답이 됩니다.



33. Giving clients sufficient opportunity to react to your designs

while in progress is a key to professional success. Similarly,

involving prospective building users as well as clients is even

more valuable in the long run. Say your client is a large

corporation, such as a health care provider. While the hospital

administration may serve as your client, no doubt the perspectives

of administration personnel will differ significantly from those

of doctors, interns, residents, nurses, and other medical staff

who use the building regularly. In addition, the experiences of

patients and visitors who use the building irregularly, often as

a result of life-threatening emergencies, are altogether different

as well. Understanding how each type of user experiences the

current medical environment as well as how each reacts to

your prospective designs inevitably produces a better building.

People are likely to be more satisfied with a new building or

addition if they ____________. For a large institution, this can 

translate into increased productivity on the job, reduced absenteeism, 

less turnover, and lower costs.

① have been engaged in multiple design training sessions

are given the opportunity to draft a new design

③ have established trust with the building designers

④ have been consulted in the design process

⑤ share their perspectives on the building with each other


도입부에서 고객에게 디자인에 대해 반응할 기회를 주는 것이 전문가로서의 성공 열쇠라고 소개하고 있네요. 뒤이어 나오는 Similarly는 유사한 내용을 추가하는 신호등입니다. 고객뿐만 아니라 건물을 실제로 사용할 미래의 사용자들을 참여시키는 것(involving)이 장기적으로 훨씬 더 가치 있다는 점을 강조하고 있죠. 


병원 건물을 어떻게 지을 것인가에 대한 이야기는 고객과 사용자를 디자인 과정에 참여시키는 것에 대한 구체적인 예시입니다. 


따라서 사람들이 무언가를 할 때 새 건물에 더 만족하게 된다는 내용이 이어집니다. 글이 처음부터 끝까지 일관되게 말하는 성공의 조건은 건물을 지을 때 행정가나 고객뿐만 아니라 실제 건물 사용자의 의견을 '참여시키고(involving)', 그들의 반응을 듣는 것이죠. 


빈칸에는 '디자인 과정에서 사용자의 의견을 수렴하고 참여시켰다'는 내용이 들어가야 합니다. 따라서 '디자인 과정에서 의견 수렴을 받았다'라는 의미를 담고 있는 ④번(have been consulted in the design process)이 정답이 됩니다.



34. Kant was a strong defender of the rule of law as the

ultimate guarantee, not only of security and peace, but also of

freedom. He believed that human societies were moving

towards more rational forms regulated by effective and binding

legal frameworks because only such frameworks enabled

people to live in harmony, to prosper and to co-operate. However,

his belief in inevitable progress was not based on an optimistic

or high-minded view of human nature. On the contrary, it comes

close to Hobbes’s outlook: man’s violent and conflict-prone

nature makes it necessary to establish and maintain an effective

legal framework in order to secure peace. We cannot count on

people’s benevolence or goodwill, but even ‘a nation of

devils’ can live in harmony in a legal system that binds every

citizen equally. Ideally, the law is the embodiment of those

political principles that all rational beings would freely

choose. If such laws forbid them to do something that they

would not rationally choose to do anyway, then the law cannot 

be _____ . [3점]

* benevolence: 자비심

① regarded as reasonably confining human liberty

② viewed as a strong defender of the justice system

③ understood as a restraint on their freedom

④ enforced effectively to suppress their evil nature

⑤ accepted within the assumption of ideal legal frameworks


도입부에서 칸트는 법치주의(the rule of law)를 안보와 평화뿐만 아니라 자유(freedom)를 보장하는 궁극적인 수단으로 강력히 옹호하고 있습니다.

그 뒤에 나오는 However를 기점으로 글의 흐름이 바뀝니다. 칸트의 이러한 생각은 인간 본성에 대한 낙관론에서 비롯된 것이 아닙니다. 오히려 홉스의 관점처럼, 인간의 폭력적이고 갈등을 일으키기 쉬운 본성 때문에 평화를 유지하려면 법적 틀이 필수적이라고 본 것이죠. 

심지어 '악마들의 국가'라 할지라도 모두를 동등하게 구속하는 법체계 안에서라면 조화롭게 살 수 있다.

이상적인 법은 모든 이성적인 존재가 자유롭게 선택할 정치적 원칙의 구현물입니다. 따라서 만약 그러한 법이 인간이 어차피 이성적으로 선택하지 않을 행동을 금지한다면, 그 법은 _______ 할 수 없다

내가 이성적으로 판단해서 어차피 안 하려고 했던 비이성적인 행동을 법이 금지하는 것이므로, 내 자유를 빼앗는 것이 아니라는 맥락이 되어야 합니다. 빈칸 앞의 부정어 cannot be와 결합하여 "자유를 제한하는 것으로 볼 수 없다"라는 의미를 완성해야 하므로, 빈칸 자체에는 '자유에 대한 제약'이라는 개념이 들어가야 합니다. 

이제 보기를 살펴봅시다.

①번: regarded as reasonably confining human liberty

원래 문장에 넣어 보면:

“The law cannot be regarded as reasonably confining human liberty.”

이 문장은 ambiguous(중의적) 합니다 (Grammar mistake called squinted modifier).
왜냐하면 reasonably가 두 가지 다른 부분을 수식할 수 있기 때문입니다.

  • regarded를 수식할 수도 있고

  • confining을 수식할 수도 있습니다.

어느 단어를 수식하느냐에 따라 문장의 의미가 크게 달라집니다.

1. reasonably가 regarded를 수식하는 경우

문장을 풀어 쓰면:

“The law cannot reasonably be regarded as confining human liberty.”

의미는:

그 법을 인간의 자유를 제한하는 것으로 보는 것은 합리적이지 않다.

즉,

그 법을 인간의 자유를 제한하지 않는 것으로 보는 것은 합리적이다.

= 그 법은 인간의 자유를 제한하지 않는다

라는 뜻이 됩니다.

이 해석은 우리가 찾고 있는 의미와 일치합니다.

2. reasonably가 confining을 수식하는 경우

이번에는 다음과 같이 해석됩니다.

“The law cannot be regarded as reasonably confining human liberty.”

여기서 reasonably confining은
“합리적인 방식으로 자유를 제한하는”이라는 뜻입니다.

따라서 전체 의미는:

그 법은 인간의 자유를 제한하고 있지만, 그 제한이 합리적이라고 볼 수는 없다.

즉,

법이 실제로 자유를 제한하고 있으며, 그 제한은 정당하지 않다

라는 의미가 됩니다.

이 해석은 우리가 원하는 의미와 반대 방향의 해석입니다.
왜냐하면 여기서는 법이 실제로 자유를 제한한다고 전제하기 때문입니다.

따라서 이 선택지는 두 가지 해석이 모두 가능하므로 ambiguous(중의적)하다고 볼 수 있습니다.

③번 understood as a restraint on their freedom은 우리가 찾던 조건과 완벽하게 일치합니다.

따라서 정답은 3번과 (보기를 어떻게 해석하느냐에 따라) 1번이 됩니다


35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

There are few of us who don’t at least want to make time for

self-care activities such as exercise, hobbies, or relaxation. We

start each day with the best of intentions but then get stuck by

the flood of email messages or pulled into an unexpected

meeting. ① As we struggle to reprioritize so we can get

everything done before our deadlines, often our self-care

activities are the first thing to be given up. ② No matter how

much we plan, we all occasionally have days when that

happens. ③ In the short term, the impact of missing that grant

deadline may be greater than the impact of missing a

woodworking class. ④ Needless to say, we should try to enroll

in the woodworking class before the design class because it is

more competitive to get into and more beneficial to us. ⑤ But

it’s important to recognize the cumulative impact of not

prioritizing self-care and to make sure that in the long term,

this is the exception rather than the norm.

도입부에서 우리는 운동, 취미 같은 자기 관리(self-care) 활동을 위한 시간을 내고 싶어 하지만, 매일 쏟아지는 일 때문에 계획이 틀어지곤 합니다.


①번 문장: 마감 기한 전에 모든 일을 끝내려고 우선순위를 다시 조정하다 보면, 대개 자기 관리 활동을 가장 먼저 포기하게 됩니다.


②번 문장: 아무리 계획을 잘 세워도, 누구나 가끔은 자기 관리를 포기하는 상황이 일어나는 날이 있다고 설명합니다.


③번 문장: 단기적으로 볼 때, 연구비 신청 마감(업무)을 놓치는 것이 목공 수업(취미/자기 관리)을 빠지는 것보다 타격이 더 클 수 있다며 자기 관리가 밀릴 수밖에 없는 현실적인 이유를 보여줍니다.


④번 문장: 갑자기 "디자인 수업보다 목공 수업에 먼저 등록해야 한다. 왜냐하면 경쟁이 더 치열하고 우리에게 더 이롭기 때문이다"라는 뚱딴지같은 수강 등록 팁이 나옵니다. 글의 핵심 주제인 '바쁜 일상 속 자기 관리의 중요성'과 전혀 상관없는 내용이므로 흐름상 완전히 벗어납니다.


⑤번 문장: But으로 시작하며, 그럼에도 불구하고 자기 관리를 소홀히 하는 것이 장기적으로 누적되면 큰 영향을 미치므로 이것이 일상이 아닌 '예외'가 되도록 해야 한다며 글을 맺습니다.


따라서 자기 관리라는 주제에서 벗어나 수강 신청 경쟁률을 논하고 있는 ④번이 정답이 됩니다.


[36~37] 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한

것을 고르시오.

36.

We usually think of a clock as a physical thing, like an

alarm clock or a wristwatch. But a clock is really a process

embodied in a machine, and the nature of that process is

repetitive.

(A) Indeed, it is almost impossible to think of a clock that

does not depend on a repetitive cycle of events. The only

example that comes to mind readily is a candle marked in

hours. But here too there is iteration ― the repeated

burning of molecules of wax ― so this too is an iterative

process, although at first masked.

(B) The use of radiocarbon dating is another, much longer

scale clock that also appears to be like this. It seems to

yield a smooth time scale but in fact does not: the decay

of atoms of carbon-14 is repetitive, although on a large

scale it gives the appearance of being continuous.

(C) A clock can be almost any process that repeats itself over

and over again for an indefinite period. Water clocks drip

at a steady pace; quartz crystals vibrate regularly.

* molecule: 분자  quartz: 석영(石英)

① A C B

② B A C

③ B C A

④ C A B

⑤ C B A


주어진 글은 시계를 흔히 물건이라고 생각하지만, 시계의 본질은 사실 기계로 구현된 반복적인 과정(a process that is repetitive)이라고 설명합니다.


(A)의 논리 확인: Indeed(정말로)는 앞 내용을 강조할 때 씁니다. 하지만 주어진 글은 단순히 시계가 무엇인지 정의만 내리고 있으므로, (A)가 바로 와서 강조할 만한 대상이 아직 없습니다.


(B)의 논리 확인: (B)에서는 another(또 다른)를 말하고 있는데, 이는 앞에 예시가 최소한 하나는 먼저 언급되었어야 함을 뜻합니다. 주어진 글에는 아무런 예시가 나오지 않았으므로 (B)는 주어진 글 뒤에 바로 올 수 없습니다.


(C)의 논리 확인: (C)는 주어진 글에서 언급된 정의를 재정의하면서, 반복 과정을 구현하는 기계(물시계, 수정 결정)들을 예시로 제공합니다. 따라서 주어진 글 뒤에는 (C)가 오는 것이 가장 좋습니다.


그다음 (A)와 (B) 중에서 골라봅시다. (A)는 "거의 불가능하다(it is almost impossible)"라고 말합니다. 앞서 (C)에서 "반복하는 거의 모든 과정(almost any process that repeats)이 시계가 될 수 있다"라고 했죠? (A)는 이 아이디어를 한 번 더 강조하여, "반복되지 않는 시계는 생각하는 것조차 거의 불가능하다"라는 반대 의견의 형식을 빌려 강조를 이어갑니다. 따라서 (A)는 (C) 뒤에 오기에 완벽합니다.


 이어서 (A)의 뒷부분에서 양초 예시를 제공하고, (B)에서 another(또 다른) 예시로 이어받습니다.따라서 올바른 순서는 (C) – (A) – (B)가 됩니다.


37.

Philosophy allows us to ask much broader questions than

many other scientific disciplines. It is capable of looking at

the bigger picture and providing important insights into the

relationships between different areas of knowledge.

(A) This means that while philosophy can provide valuable

insights into theoretical concepts and broader ethical

questions, it needs to be supplemented by empirical

findings and experiments to reach a more comprehensive

understanding.

(B) Philosophers tend to ask questions rather than provide

definitive answers, and their contributions often consist of

challenging established assumptions and proposing new

research approaches. However, for a more comprehensive

understanding of the nature of consciousness, close

collaboration between philosophy and neuroscience is

required.

(C) Philosophy is particularly important for the interdisciplinary

efforts of cognitive science, where it helps to bridge gaps

between different disciplines and pioneer new ways for

research. Unlike scientific methods, philosophizing is a

non-empirical approach that attempts to validate concepts

through logical thinking and argumentation. [3점]


* empirical: 경험의

① A C B

② B A C

③ B C A

④ C A B

⑤ C B A


주어진 글은 철학이 다른 과학 학문보다 훨씬 더 넓은 질문(broader questions)을 던지며, 서로 다른 지식 영역 간의 관계에 대한 중요한 통찰력을 제공한다고 설명합니다.(

A)의 첫 문장  This means that 이라는 결론의 신호등이 켜졌습니다. 하지만 주어진 글 바로 다음에 붙기에는 주어진 글이 단순히 철학의 넓은 성격을 설명하고 있을 뿐이라, "이것이 의미하는 바는~" 하며 결론을 성급하게 도출할 대상이 없습니다. 따라서 (A)는 주어진 글 뒤에 바로 올 수 없습니다.

(B) Philosophers tend to ask questions rather than provide definitive answers... 철학자들은 확정적인 답을 주기보다 질문을 던지는 경향이 있다는 독립적인 진술입니다. 주어진 글의 첫 문장과 직접적으로 끈끈하게 연결되는 핵심 어휘나 명확한 단서 연결고리가 보이지 않습니다.

(C) Philosophy is particularly important for the interdisciplinary efforts of cognitive science, where it helps to bridge gaps between different disciplines... 주어진 글의 마지막 명사인 "서로 다른 지식 영역 간의 관계(relationships between different areas of knowledge)"를 (C)의 첫 문장이 "인지과학의 학제간 노력(interdisciplinary efforts of cognitive science)"이라는 단어로 완벽하게 받아주며 연결됩니다. 서로 다른 학문을 연결해 준다는 속성이 정확히 일치하므로, (C)가 가장 먼저 와야 합니다.

이제 첫 번째 연결을 찾았으니, (C)의 나머지 부분을 읽고 다음 단락을 찾아봅시다.  (C)의 뒷부분을 읽어보니: "Unlike scientific methods, philosophizing is a non-empirical approach that attempts to validate concepts through logical thinking and argumentation." (과학적 방법과 달리, 철학은 논리적 사고를 통해 개념을 검증하려는 비경험적 접근법이다.)

이 단서를 들고 (A)와 (B)의 첫 문장을 다시 대조해 봅니다.

(A)는 철학의 한계점에 대해 말하고 있으므로 (C)와 직접적으로 연결되지 않습니다.

(B)는 왜 철학이 논리적 사고를 통해 개념을 검증하는지 그 이유를 설명해 줍니다. 왜냐하면 그것이 바로 철학자들이 하는 일이기 때문입니다. 그래서 (C) 뒤에 연결됩니다. 그러고 나서 (B)는 "close collaboration between philosophy and neuroscience is required."라며 과학과의 협력을 주장합니다.

이제 (A)를 보면 This means that while philosophy can provide valuable insights into theoretical concepts and broader ethical question, … 이 아이디어는 (B)로부터 아주 좋게 연결됩니다. (B)에서 "뇌과학(neuroscience)과의 협력이 필요하다"고 했기 때문입니다. 뇌과학과의 협력이 필요하다는 것은 곧 "종합적인 이해를 위해 철학이 '경험적인 결과와 실험(empirical findings and experiments)형태'에 의해 보완되어야 함을 의미한다(This means that)"라는 최종 결론으로 이어지기 때문입니다.

따라서 올바른 논리적 순서는 (C) – (B) – (A)가 됩니다.


[38~39] 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장

적절한 곳을 고르시오.

38.

Sometimes these internal narratives we form not only

shape our beliefs and opinions but also become deeply

rooted in our identity.


While stories clearly dominate statistics from both memorability

and persuasiveness perspectives, it’s rarely a battle between

facts and anecdotes ― or even facts and other facts. The real

clash is actually between stories: the predominant incumbent

and a new challenger. ( ① ) As storytelling creatures, we

routinely form narratives to help us understand the world

around us. ( ② ) When we experience different events or

encounter various facts, our minds seek to make sense of them

by forming stories around them. ( ③ ) For example, if you

have had some bad experiences with graduates from a particular

university, you may create a negative narrative in your mind

about people who went to that school. ( ④ ) Suddenly, you

judge everyone from the university by what you’ve

experienced on just a few unfortunate occasions. ( ⑤ ) For

example, the narratives you have formed around gun control

or climate change are most likely related with your political

ideology ― who you are as an individual.

* anecdote: 일화  incumbent: 점유자


주어진 문장은 두 가지 단서를 가지고 있습니다.


단서 1: 지시어 these internal narratives (문장 앞부분의 연결고리)논리: 

주어진 문장에서 "these internal narratives (이러한 내면의 이야기들)"라고 지칭했으므로, 이 문장 앞에는 반드시 마음속으로 이야기를 만드는 과정이 먼저 언급되어야 합니다.


지문의 ①, ②, ③번 문장 전체가 인간이 마음속으로 내러티브를 형성하는 과정(in your mind, forming stories)을 설명하고 있으므로, 이 조건이 먼저 충족됩니다.


단서 2: not only A but also B 구조의 전개 순서:

주어진 문장은 내면의 이야기가 하는 두 가지 역할을 순서대로 나열하고 있습니다.


  • [A] shape our beliefs and opinions (우리의 신념과 의견을 형성한다)

  • [B] become deeply rooted in our identity (우리의 정체성에 깊이 뿌리박힌다)


글의 논리적 흐름상, 지문은 [A]에 대한 구체적 예시를 먼저 보여준 뒤 주어진 문장을 거쳐 [B]에 대한 구체적 예시로 전환되어야 합니다.


[A]의 단계 (③, ④번 문장): ③번과 ④번의 예시는 특정 대학 졸업생을 겪고 "판단(judge)"하는 내용입니다. 이는 정체성이 아니라, 문장에서 말한 opinions와 beliefs(의견과 신념)를 형성하는 단계에 해당합니다.


[B]의 단계 (⑤번 이후 문장): ⑤번 뒷문장은 총기 규제나 기후 변화를 언급하며 이것이 곧 who you are as an individual (개인으로서의 당신의 모습 = 정체성, Identity)이라고 설명합니다.


따라서 opinions 형성에 관한 이야기(③, ④번)가 모두 끝나고, identity에 관한 이야기(⑤번 뒷문장)가 시작되는 그 사이를 이어주는 연결고리로서 주어진 문장은 반드시 ⑤번에 들어가야만 합니다.



39.

The difference is that the action in the game world can only

be explored through the virtual bodily space of the avatar.


A video game has its own model of reality, internal to itself

and separate from the player’s external reality, the player’s

bodily space and the avatar’s bodily space. ( ① ) The avatar’s

bodily space, the potential actions of the avatar in the game

world, is the only way in which the reality of the external

reality of the game world can be perceived. ( ② ) As in the

real world, perception requires action. ( ③ ) Players extend

their perceptual field into the game, encompassing the available

actions of the avatar. ( ④ ) The feedback loop of perception

and action that enables you to navigate the world around you is

now one step removed: instead of perceiving primarily through

interaction of your own body with the external world, you’re

perceiving the game world through interaction of the avatar.

( ⑤ ) The entire perceptual system has been extended into

the game world. [3점]

* encompass: 둘러싸다


주어진 문장을 분석해보면 정답의 위치를 완벽히 지목하는 세 가지 강력한 단서를 찾을 수 있습니다.

단서 1: The difference is ~ (차이점 제시와 유사점 선행)

  • 논리: 주어진 문장이 "The difference is ~ (차이점은 ~이다)"로 시작합니다. 그렇다면 이 문장 바로 앞에는 비교 대상이 되는 두 가지 대상이나 개념이 먼저 나와야 하며, 차이점을 말하기 전에 두 대상의 유사점(Similarities)이 반드시 언급되어야 합니다.

단서 2: The action in the game (이미 언급된 비교 대상)

  • 논리: 주어진 문장 속 "the action in the game"이라는 표현은 이 개념이 앞서 한 번 다루어졌음을 암시합니다. 즉, 이 문장 전 단계에서 게임 속 행동에 대한 언급이 이미 존재해야 합니다. Also one of the conject of the comparison like action in the game vs action in theworld/ 

단서 3: the virtual bodily space of the avatar (문장 뒷부분의 연결고리)

  • 논리: 주어진 문장의 끝이 "explored through the virtual bodily space of the avatar"로 끝납니다. 따라서 이 문장 바로 뒤에 이어질 문장은 아바타의 가상 신체 공간을 통해 어떻게 지각하고 탐색하는지에 대한 구체적인 설명이어야 합니다.

이 세 가지 단서를 가지고 지문을 살펴보면.

  • ③번 바로 앞 문장: As in the real world, perception requires action.

    • 단서 1&2 충족: As in the real world(~와 마찬가지로)라는 표현을 통해 현실 세계와 게임 세계의 유사점(Similarity)을 신호로 보내고 있습니다. 동시에 비교 대상인 action(행동)을 지문에 처음으로 도입합니다.

  • 주어진 문장 (③번 위치): 현실과 게임의 유사점(행동이 필요하다)을 받았으니, 이제 차이점(The difference)을 말할 차례입니다. 게임 세계의 행동은 아바타의 가상 신체를 거쳐야만 한다는 차이점을 제시하며 소재를 전환합니다.

  • ③번 바로 뒷문장: Players extend their perceptual field into the game, encompassing the available actions of the avatar.

    • 단서 3 충족: 플레이어가 자신의 지각을 확장하여 아바타의 행동을 포함시킨다는 내용을 통해, 주어진 문장에서 제시한 "아바타의 가상 신체 공간을 통해 탐색하는 방식"을 구체적으로 설명해 줍니다.

  •  정답은 확실하게 ③번이 됩니다


40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A),

(B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

In modern societies, the performing arts form a distinct

category of public entertainment in opposition to the mass

distribution through the media of expertly staged

performances which have been recorded and edited. By

contrast, theater, ballet, circus, concert, rodeo, storytelling,

etc., unfold their signs in real space and time, and engage

audiences who respond cognitively and emotionally on the

spot. Performers and audiences are involved in shared

enjoyment. But sometimes frustration occurs within the

boundaries of such ritualistic events. In industrialized and

computerized cultures, the performing arts become

economically unstable because the institutions which

sustain them increasingly depend on public and corporate

funding. However, they retain their power of fascination

for large, if not massive,  audiences who prize the experiential,

risk-loaded and one-time event quality they afford. In

traditional and local cultures, performances still survive

and provide their audiences with a unique fulfillment in

smaller scale, economically sustainable institutional settings.

* ritualistic: 의식의


In a situation of financial (A) due to reliance on

external funding, the performing arts, which provide unique

and live experiences, (B) audiences who value those

experiences.

  1.      (B)

① Uncertainty ---lose

② imbalance --- split

③  Challenges ---secure

④ Stability --- reach 

⑤Advantages ---support


이 글의 첫 문장은 공연 예술을 대중 매체와 비교하면서 시작합니다. 대중 매체와 달리, 공연 예술은 무대 위 예술가와 관객이 현장에서 즐거움을 함께 나눈다는 특징이 있죠.


하지만 현대 사회로 넘어오면서, 공연 예술이 공공 지원금에 의존하게 되면서 경제적으로 불안정해졌다. 

그럼에도 불구하고 공연 예술이 계속 살아남는 이유는, 오직 현장에서만 느낄 수 있는 ‘일회성(단 한 번뿐인 특성)’을 소중히 여기는 수많은 관객들을 여전히 사로잡고 있기 때문입니다.


결국 이 글의 결론은 이렇습니다. 비록 규모는 작을지라도, 공연 예술은 전통문화나 지역 사회 안에서 ‘경제적으로 자립할 수 있는 안정적인 환경’을 만들어 관객들에게 대체 불가능한 감동을 주며 살아남고 있다는 것입니다


따라서 이 글의 핵심 주제는 공연 예술이 재정적으로 아무리 어려워도, 현장감과 일회성을 사랑하는 고정 관객들이 있는 한 어떻게든 살아남는다는 이야기입니다.


이 흐름을 가지고 요약문을 풀어보면 정답이 바로 보입니다.요약문: 외부 지원금에 의존하느라 재정적인 (A) 어려움을 겪는 상황 속에서도, 생생한 라이브 경험을 선물하는 공연 예술은 이러한 가치를 알아주는 관객들을 여전히 (B) 확보하고 있다.(A)의 논리: 문맥상 '재정적 어려움'이 와야 하므로, difficulties의 동의어인 Challenges(어려움/난제)가 정답입니다.(B)의 논리: 그런 가치를 좋아하는 관객들을 여전히 '잡고 있다/유지하고 있다'는 맥락이 되어야 하므로, Secure(확보하다)가 가장 자연스럽습니다.두 빈칸을 완벽하게 충족하는 단어들이 모여 있는 3번이 정답이 됩니다.


[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

There is an obvious problem with the history of dress in all

of its displays and that is, although textiles survive from early

periods and cultures of recorded history, actual garments do

not provide an uninterrupted flow of evidence across the

same long time-span. Therefore, to give the study of dress equal

significance to other areas such as architecture, painting,

prints, drawings and sculpture, it was (a) inevitable that these

other areas would provide much of the source material. The

history of surviving dress really only starts in the 17th century,

and like all artefacts described as fine or decorative art, is a

highly visual subject. However, unlike most of the categories

of collection and study that make up those areas, it is fluid

rather than static. Garments should be seen in (b) movement

on a human body, not frozen on a display figure. This is one

of the many difficulties when curating collections of costume

and also why some modern writers find costume collections

physically and intellectually (c) lifeless. Fortunately, in the

period after 1660, when more items of dress survive to enrich

our understanding of the history of the subject, there are

also many painted, printed, photographed and filmed sources

of evidence of people in clothing, caught in movement.

Often a variety of different types of illustrative examples will

(d) provide evidence about how a garment was worn within

the period in which it was made. Without the information

contained in art in all of its forms, from drawing to sculpture,

it is (e) unlikely that displays of historic dress would be

awkward imitations of the intentions of their original makers

and owners.

* garment: 의복

41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

① Dress as Visual Arts: Record What You Wear Now!

② Visual Sources: Filling in the Gaps of Dress History

③ Why Do Collectors Want the Unknown Dresses of History?

④ Dress Culture: Searching for the Origin of Human Clothing

⑤ Seeing Is Believing! Importance of Illustration in Dress Design


이 글은 의복(패션)의 역사를 연구할 때 발생하는 치명적인 문제점을 던지며 시작합니다.


문제점: 아주 오래전 섬유 조각은 남아있어도, 실제 온전한 옷(의복)은 남아있지 않다는 점입니다


해결책 (대안): 그래서 의복의 역사를 연구하려면 어쩔 수 없이 건축, 회화, 판화, 조각 같은 '다른 시각적 예술 분야(Visual Sources)'를 통해 지식을 채워야만 합니다


옷은 멈춰있는 조각상과 달리 사람이 입고 움직여야 진짜 의미가 생깁니다. 다행히 1660년 이후에는 실제 옷도 많이 남았고, 그림·사진·영상 등 '움직이는 옷의 증거'를 보여주는 시각 자료가 풍부해져서 당시 사람들이 옷을 어떻게 입었는지 정확히 알 수 있게 되었습니다.


41번 문제 제목 찾기. 이 글의 핵심은 옷이 역사적으로 많이 안 남아있어서, 그림이나 조각 같은 시각적 자료들을 통해 의복의 역사를 연구하고 공백을 채워왔다"는 이야기입니다. 


따라서 ②번이 가장 완벽한 제목입니다.  


42. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은

것은?

① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)

① (a) inevitable실제 옷이 없기 때문에, 의복 연구할 때 다른 예술 분야(건축, 회화, 조각 등)에 의존하는 것은 당연하고 어쩔 수 없는(inevitable) 결과입니다.


② (b) movement마네킹에 멈춰있는(frozen) 것과 반대되는 옷의 본질을 말하고 있으므로, 옷은 사람 몸 위에서 움직이는(movement) 상태로 보아야 합니다.


③ (c) lifeless박물관 옷들이 마네킹에 고정되어 움직이지 못하기 때문에, 평론가들이 보기에 전시가 생기 없고 멈춰있는(lifeless) 것처럼 느껴지는 것은 당연합니다.


④ (d) provide1660년 이후에는 움직임을 담은 시각 자료(그림, 사진 등)가 풍부해졌으므로, 이 자료들이 옷을 어떻게 입었는지에 대한 증거를 제공(provide)해 줍니다.


⑤ (e) unlikely → likely로 수정. 시각 자료의 정보가 없다면 고증이 실패해 전시가 어색해질 확률이 높으므로(likely), 반대 뜻인 unlikely는 틀렸습니다. 

Comments