18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
Dear Rosydale City Marathon Racers,
We are really grateful to all of you who have signed up for
the 10th Rosydale City Marathon that was scheduled for
this coming Saturday at 10 a.m. Unfortunately, as you may
already know, the weather forecast says that there is going
to be a downpour throughout the race day. We truly hoped
that the race would go smoothly. However, it is likely that
the heavy rain will make the roads too slippery and
dangerous for the racers to run safely. As a result, we have
decided to cancel the race. We hope you understand and
we promise to hold another race in the near future.
Sincerely,
Martha Kingsley
Race Manager
① 마라톤 경기 취소 사실을 공지하려고
② 마라톤 경기 사전 행사 참여를 독려하려고
③ 마라톤 경기 참가비 환불 절차를 설명하려고
④ 마라톤 경기 참여 시 규칙 준수를 당부하려고
⑤ 마라톤 경기 진행에 따른 도로 통제를 안내하려고
연결어를 교통 표지판처럼 사용해서 읽으세요. 반대 방향을 나타내는 'however'가 있지만, 최종 목적지를 나타내는 'as a result'도 있습니다. 그것이 이 이메일의 목적입니다. '우리는 경주를 취소하기로 결정했다'고 나와 있으니 1번이 정답입니다.
19. 다음 글에 드러난 Peter의 심경 변화로 가장 적절한 것은?
It was Valentine’s Day on Friday and Peter was certain that
his wife, Amy, was going to love his surprise. Peter had spent
a long time searching online for an event that would be a new
way to spend time with Amy. He had finally found the perfect
thing for her. She often told him that she liked to go to places
she had never visited before, and he was absolutely sure that
she would love going to the new, five-star restaurant downtown.
He smiled as he called the restaurant and asked for a reservation
for Friday. Unfortunately, his smile quickly disappeared when
he was told that the restaurant was fully reserved. “That’s too
bad,” he said quietly. “I thought that I had found the right
place.”
① relaxed → indifferent ② confident → disappointed
③ confused → satisfied ④ jealous → discouraged
⑤ embarrassed → joyful
"confident한 상태에서 미소가 사라지니(smile disappear) 참 아쉽습니다. 결국 confident에서 disappointed로 심경이 변한 것이므로 2번이 정답입니다."
20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
We almost universally accept that playing video games is at
best a pleasant break from a student’s learning and more often
what prevents a student from accomplishing their goals.
Games catch and hold attention in a way that few things can.
And yet once they have our focus, they rarely seem to offer
anything meaningful to help students grow in their lives
outside the games. While this may be true for many games, we
are too easily ignoring a valuable tool that could be used to
enhance productivity instead of derailing it. Rather, it is
desirable that we develop games that connect to the learning
outcomes we want for our students. This will enable educators
to take advantage of games’ attention commanding capacities
and allow our students to enjoy their games while learning.
① 학습 효과 증진에 활용될 수 있는 게임을 개발해야 한다.
② 교육 현장에서 학습과 게임 활동을 적절하게 분배해야 한다.
③ 학습 활동에 게임이 초래하는 집중력 저하를 경계해야 한다.
④ 여가 시간에 게임을 활용함으로써 학습 효율을 향상해야 한다.
⑤ 게임의 부정적 영향을 줄이기 위해 학습 공동체가 노력해야 한다.
수능에서 '필자가 주장하는 바' 문제는 보통 작가가 반박하고 싶어 하는 통념(기존의 생각)을 먼저 제시하면서 시작합니다.
1단계: 통념 깔기 (처음~3번째 줄)지문 맨 첫 줄의 We almost universally accept는 "사람들은 대개 당연하게 받아들인다"는 뜻으로, 앞으로 작가가 까부술 통념의 시작을 알리는 신호탄입니다.사람들의 생각: video games는 학생들의 공부를 방해(prevents)하고, 인생에 전혀 의미 있는 것(meaningful)을 주지 못한다고 믿습니다.
2단계: 양보와 반전 (4번째 줄)글 중간에 While this may be true...가 보인다면 주목하세요! "이것이 사실일지도 모르지만(While)"이라는 표현은 남들의 의견을 일단 한 걸음 인정해 주는 척하면서, 그 뒤에 진짜 작가의 속마음을 던지겠다는 반전 신호(Concession)입니다.작가의 생각: 우리는 게임이 생산성을 높여주는(enhance productivity) 가치 있는 도구(valuable tool)라는 사실을 너무 쉽게 무시(ignoring)하고 있습니다.
3단계: 결론 및 필살기 (마지막 2줄)수능 독해에서 Rather (오히려/차라리)와 It is desirable that ~ (~하는 것이 바람직하다)가 등장하면 사실상 게임 끝입니다. 필자가 자신의 강력한 '주장'을 직접적으로 때려 박을 때만 쓰는 필살기 표현이기 때문입니다. 이 문장만 읽어도 정답으로 직행할 수 있습니다.핵심 힌트: Rather, it is desirable that we develop games (오히려, 우리가 게임을 develop 하는 것이 바람직합니다.)어떤 게임? connect to the learning outcomes (학습 결과와 연결되는 게임)효과: 게임의 집중력 유도 능력을 활용해 학생들이 즐기면서 배울 수 있게(learning) 만듭니다.
결론따라서 "학습 결과(learning outcomes)와 연결되는 게임을 개발(develop)하자"라는 내용이 그대로 담긴 ①번이 정답이 됩니다.
21. 밑줄 친 hunting the shadow, not the substance가 다음 글에서
의미하는 바로 가장 적절한 것은? [3점]
The position of the architect rose during the Roman Empire,
as architecture symbolically became a particularly important
political statement. Cicero classed the architect with the
physician and the teacher and Vitruvius spoke of “so great a
profession as this.” Marcus Vitruvius Pollio, a practicing
architect during the rule of Augustus Caesar, recognized that
architecture requires both practical and theoretical knowledge,
and he listed the disciplines he felt the aspiring architect should
master: literature and writing, draftsmanship, mathematics,
history, philosophy, music, medicine, law, and astronomy ― a
curriculum that still has much to recommend it. All of this
study was necessary, he argued, because architects who have
aimed at acquiring manual skill without scholarship have never
been able to reach a position of authority to correspond to their
plans, while those who have relied only upon theories and
scholarship were obviously “hunting the shadow, not the
Substance.”
① seeking abstract knowledge emphasized by architectural tradition
② discounting the subjects necessary to achieve architectural goals
③ pursuing the ideals of architecture without the practical skills
④ prioritizing architecture’s material aspects over its artistic ones
⑤ following historical precedents without regard to current standards
이 글은 먼저 "옛날 로마 시대에 건축가가 최고(짱)였다"라는 역사적 사실을 제시하며 시작합니다.
뒤이어 핵심 인물인 비트루비우스가 등장해 진짜 중요한 성공 기준을 던집니다. 그는 건축가가 되려면 실무(practical)와 이론(theoretical)이 둘 다(both) 필요하다고 주장합니다. 수능에서 both A and B 구조가 나오면 눈을 크게 떠야 합니다. 출제자가 생각하는 완벽한 정답은 늘 이 두 가지의 균형에 있으니까요.
그다음에는 실무와 이론적 지식을 모두 갖추기 위해 마스터해야 하는 구체적인 학문 분야(disciplines)들의 예시가 나열됩니다.
이어서 글쓴이는 한 가지 지식만 갖추는 것이 왜 불충분한지 설명하며, 도로의 차선을 완전히 두 갈래로 쪼갭니다.
왼쪽 차선 (실무 ⭕ / 이론 ❌): 학문 없이 손재주(manual skill without scholarship)만 키운 건축가 ➔ 권위를 얻지 못해 탈락!
오른쪽 차선 (이론 ⭕ / 실무 ❌): 반면에(while), 실무 기술 없이 이론과 학문(theories and scholarship)에만 의존한 건축가 ➔ 이들이 바로 "그림자만 쫓고 알맹이는 놓치는(hunting the shadow, not the substance)" 낙오자들!
결국 이 글은 "완벽한 건축가가 되려면 실무와 이론이 둘 다 필요한데, 한쪽으로만 치우치면 망한다"는 전형적인 대조 구조입니다.밑줄 친 부분은 오른쪽 차선(이론만 있고 실무는 없는 사람)에 정확히 서 있기 때문에, 정답은 실무 기술 없이 건축의 이상만 쫓는다는 내용인 ③ pursuing the ideals of architecture without the practical skills가 될 수밖에 없습니다.
22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
The ability to understand emotions ― to have a diverse
emotion vocabulary and to understand the causes and
consequences of emotion ― is particularly relevant in group
settings. Individuals who are skilled in this domain are able to
express emotions, feelings and moods accurately and thus,
may facilitate clear communication between co-workers.
Furthermore, they may be more likely to act in ways that
accommodate their own needs as well as the needs of others
(i.e. cooperate). In a group conflict situation, for example, a
member with a strong ability to understand emotion will be
able to express how he feels about the problem and why he
feels this way. He also should be able to take the perspective
of the other group members and understand why they are
reacting in a certain manner. Appreciation of differences creates
an arena for open communication and promotes constructive
conflict resolution and improved group functioning.
① 집단 구성원 간 갈등 해소를 위해 감정 조절이 중요하다.
② 감정 이해 능력은 집단 내 원활한 소통과 협력을 촉진한다.
③ 타인에 대한 공감 능력은 자신의 감정 표현 능력을 향상한다.
④ 감정 관련 어휘에 대한 지식은 공감 능력 발달의 기반이 된다.
⑤ 자신의 감정 상태에 대한 이해는 사회성 함양에 필수적 요소이다.
지문은 다음과 같은 Thesis Statement (Main Claim / 주제문)로 시작합니다:The ability to understand emotions... is particularly relevant in group settings. (감정을 이해하는 능력은 집단 환경에서 특히 중요하다.) 즉, 핵심 토픽은 understanding emotions가 집단 내부에서 어떻게 기능하는가에 대한 것입니다.
그 뒤로 지문의 논리는 furthermore와 for example을 통해 알 수 있듯이 계속 같은 방향으로 전개됩니다. 이를 통해 우리는 처음에 제시된 주제문(thesis)이 더욱 견고하게 지지(supported)되고 있음을 알 수 있습니다.
마지막으로 지문은 Appreciation of differences creates an arena for open communication and promotes constructive conflict resolution and improved group functioning. (차이를 인정하는 것은 열린 소통의 장을 만들고, 건설적인 갈등 해결과 향상된 집단 기능을 촉진한다)라는 결론을 내립니다.
선지 ②번 매칭: 감정 이해 능력은 집단 내 원활한 소통과 협력을 촉진한다.
23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
The arrival of the Industrial Age changed the relationship
among time, labor, and capital. Factories could produce
around the clock, and they could do so with greater speed and
volume than ever before. A machine that runs twelve hours a
day will produce more widgets than one that runs for only
eight hours per day ― and a machine that runs twenty-four
hours per day will produce the most widgets of all. As such, at
many factories, the workday is divided into eight-hour shifts,
so that there will always be people on hand to keep the widget
machines humming. Industrialization raised the potential value
of every single work hour ― the more hours you worked, the
more widgets you produced, and the more money you made ―
and thus wages became tied to effort and production. Labor,
previously guided by harvest cycles, became clock-oriented,
and society started to reorganize around new principles of
productivity.
* widget: 제품
① shift in the work-time paradigm brought about by industrialization
② effects of standardizing production procedures on labor markets
③ influence of industrialization on the machine-human relationship
④ efficient ways to increase the value of time in the Industrial Age
⑤ problems that excessive work hours have caused for laborers
지문은 다음과 같은 주장으로 시작합니다: The arrival of the Industrial Age changed the relationship among time, labor, and capital. (산업 시대의 도래가 시간, 노동, 자본 사이의 관계를 변화시켰다.)하지만 첫 부분에서는 그 관계가 구체적으로 무엇인지 아직 명시하지 않았기 때문에, 우리는 그 내용을 계속 찾아야 합니다.
그리고 글의 마지막 부분에서 마침내 그 관계를 발견하게 됩니다: Labor, previously guided by harvest cycles, became clock-oriented, and society started to reorganize around new principles of productivity. (이전에는 수확 주기에 따르던 노동이 시계 중심적으로 변했고, 사회는 생산성의 새로운 원칙을 중심으로 재편되기 시작했다.)
따라서 이 글의 제목은 "산업 시대에는 시간, 노동, 자본이 생산성의 원칙에 따라 조직되었다"가 되어야 합니다.
이 흐름을 바탕으로 선택지를 소거해 보면:
①번: 우리가 도출한 결론과 정확히 일치합니다. (fit)
②번: 노동 시장(labor markets)만 이야기하고 있으므로 너무 지엽적입니다. (Too narrow)
③번: 기계와 인간의 관계(machine-human relationship)에 대한 글이 아닙니다.
④번: 오직 시간(time)에 대해서만 이야기하고 있으므로 너무 지엽적입니다. (Too narrow)
⑤번: 문제점(problems)에 관한 내용이 아닙니다.
결국 ①번이 지문 전체를 가장 포괄적이고 핵심적으로 나타내는 정답입니다. (most comprehensive and relevant)
24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
The selfie resonates not because it is new, but because it
expresses, develops, expands, and intensifies the long history
of the self-portrait. The self-portrait showed to others the
status of the person depicted. In this sense, what we have
come to call our own “image” ― the interface of the way we
think we look and the way others see us ― is the first and
fundamental object of global visual culture. The selfie depicts
the drama of our own daily performance of ourselves in
tension with our inner emotions that may or may not be
expressed as we wish. At each stage of the self-portrait’s
expansion, more and more people have been able to depict
themselves. Today’s young, urban, networked majority has
reworked the history of the self-portrait to make the selfie into
the first visual signature of the new era.
* resonate: 공명(共鳴)하다 depict: 그리다
① Are Selfies Just a Temporary Trend in Art History?
② Fantasy or Reality: Your Selfie Is Not the Real You
③ The Selfie: A Symbol of Self-oriented Global Culture
④ The End of Self-portraits: How Selfies Are Taking Over
⑤ Selfies, the Latest Innovation in Representing Ourselves
이 글은 주장을 먼저 제시하고 이를 단순하고 직관적으로 뒷받침하는 구조를 가지고 있습니다.
핵심 주장 (Introduction: Claim)첫 문장에서 셀카의 본질을 명확히 정의하며 시작합니다."셀카가 공명을 일으키는 것은 그것이 새롭기 때문이 아니라, 자화상의 오랜 역사를 표현하고, 발전시키고, 확장하며, 강화하기 때문이다."
중간 부분은 첫 문장의 주장을 그대로 이어받아 구체적으로 설명합니다."셀카는 우리가 바라는 대로 표현될 수도 있고 그렇지 않을 수도 있는 내면의 감정과 긴장 관계를 겪으며, 우리 자신을 매일 수행하는 드라마를 보여준다."
마지막 문장은 지금까지 논의한 내용을 다시 한번 요약하며 마무리합니다."오늘날의 젊고, 도시적이며, 네트워크로 연결된 대다수는 자화상의 역사를 재작업하여 셀카를 새로운 시대의 첫 번째 시각적 서명으로 만들었다.
따라서 자화상의 역사를 이어받아 우리 자신을 표현하는 현대의 혁신이라는 점에서 정답은 ⑤ Selfies, the Latest Innovation in Representing Ourselves가 됩니다.
29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
Think of yourself. When you decide to get up and get a
drink of water, for example, you don’t consciously organize or
consider the host of steps involved. Imagine if we ① had to
consider every single muscle that needed to be contracted or
relaxed just to stand up and walk. It would be tiresome and
very slow ― as patients recovering from a brain injury
affecting the motor system ② knows. The autopilot parts of
our brain do it for us automatically, ③ freeing up our
conscious mind for more important jobs. It is the older parts of
our brain ④ that support these automatic processes that allow
us to move, hear, see, and use many of our social skills. More
recently evolved abilities like talking, reading, and writing are
far less automated. So, most of the time, ⑤ what you are
perceiving, feeling, or thinking is based on a very crude and
fast analysis that happens completely without your awareness.
* crude: 투박한
① had to: 가정법 과거분석: "Imagine if had to…, it would be..."(만약 ~라면 상상해 보라)로 시작하며 현재 사실과 반대되는 가상의 상황을 전제하고 있습니다.
② knows → know. 주어와 동사의 수 일치: 주어는 복수 명사인 patients(환자들)입니다.
③ freeing (올바름)앞의 완전한 주절(The autopilot parts of our brain do it for us automatically) 뒤에 이어진 분사구문입니다.
④ that: 주어인 the older parts of our brain(우리 뇌의 더 오래된 부분들)을 강조하기 위해 사용된 It is ~ that 강조구문입니다.
⑤ what : 뒤이어 나오는 주어 동사 구조에서 perceiving, feeling, or thinking의 목적어가 빠져 있는 불완전한 문장입니다. 또한 앞에 명사(선행사)가 없으므로, "~하는 것"이라는 뜻으로 명사절을 이끄는 관계대명사 what은 어법상 올바릅니다.
정답은 2.
30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지
않은 것은? [3점]
Studies in psychology have reported cases in which
competitive incentives resulted in lower task effort, and their
focus was on the psychological underpinnings of the reduction
in motivation. For example, competition presents an inevitable
conflict between the motivation to achieve one’s personal goal
and the ① desire to maintain good relationships with others.
When the maintenance of interpersonal relationships is important,
with their counterparts in particular or with others generally,
competitors experience an ② internal conflict that can harm
their desire to achieve their goal and taint the good feeling
brought about by winning. Exline and Lobel found that the
perception of oneself as a target for upward social comparison
often makes people ③ uncomfortable. When they believe that
others are making envious comparisons with them, people feel
uneasiness, distress, or sorrow. Feelings of guilt, an emotion
generally associated with high motivation for goal-achievement,
lead to ④ stronger motivation and performance in the pursuit
of competitive goals. Consequences of this emotional state include
lower task motivation in a competition and preferences for
more cooperative and altruistic outcomes, such as ⑤ diminishing
the significance of the outcome or sharing the winner’s reward.
* taint: 더럽히다 altruistic: 이타주의의
첫 문장에서 이 글의 핵심 주제를 던집니다: 심리학 연구에 따르면, 경쟁적인 보상(인센티브)이 오히려 업무 노력을 감소(lower task effort) 시키며 동기부여를 떨어뜨릴 수 있습니다.
① desire (올바름)
문맥 분석: 경쟁은 개인의 목표 성취 욕구와 타인과의 좋은 관계를 유지하려는 욕구(desire) 사이에서 필연적인 갈등을 일으킵니다. 인간의 보편적인 대인관계 욕구를 설명하므로 적절합니다.
② internal conflict (올바름)
문맥 분석: 타인과의 관계가 중요할 때, 경쟁자들은 목표 성취욕과 관계 유지욕 사이에서 내적 갈등(internal conflict)을 겪게 되며, 이는 성취욕을 해치게 됩니다. 앞 문장의 '필연적 갈등(inevitable conflict)'을 그대로 이어받으므로 적절합니다.
③ uncomfortable (올바름)
문맥 분석: 연구에 따르면 자신이 타인의 상향 비교 대상(부러움의 대상)이 되면 흔히 불편함(uncomfortable)을 느낀다고 합니다. 바로 뒷문장에서 불안(uneasiness), 괴로움(distress), 슬픔(sorrow)을 느낀다고 부연 설명하므로 정확합니다.
❌ ④ stronger (틀림 )
문맥 분석: 앞선 맥락에서 타인의 시선과 질투 때문에 '죄책감(guilt)'을 느낀다고 했습니다. 이 글의 대전제는 경쟁이 동기부여를 떨어뜨린다는 것입니다. 따라서 이러한 죄책감은 경쟁적 목표 추구에 있어서 동기부여와 성과를 더 약화(weaker) 시켜야 앞뒤 논리가 맞습니다. 바로 다음 문장에서도 "이러한 감정 상태의 결과로 더 낮은 업무 동기(lower task motivation)가 나타난다"고 직접적인 힌트를 주고 있습니다.
⑤ diminishing (올바름)
문맥 분석: 동기가 저하된 경쟁자들은 이기고 나서도 마음이 불편하므로, 결과의 중요성을 깎아내리거나(diminishing) 상금을 나누는 등 더 협력적이고 이타적인 결과를 선호하게 됩니다. 부정적 감정을 해소하기 위한 행동이므로 맥락상 자연스럽습니다.
[31~34] 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
31. Literature can be helpful in the language learning process
because of the______ it fosters in readers.
Core language teaching materials must concentrate on how a
language operates both as a rule-based system and as a
sociosemantic system. Very often, the process of learning is
essentially analytic, piecemeal, and, at the level of the
personality, fairly superficial. Engaging imaginatively with
literature enables learners to shift the focus of their attention
beyond the more mechanical aspects of the foreign language
system. When a novel, play or short story is explored over a
period of time, the result is that the reader begins to ‘inhabit’
the text. He or she is drawn into the book. Pinpointing what
individual words or phrases may mean becomes less important
than pursuing the development of the story. The reader is
eager to find out what happens as events unfold; he or she
feels close to certain characters and shares their emotional
responses. The language becomes ‘transparent’ ― the fiction
draws the whole person into its own world.
* sociosemantic: 사회의미론적인 transparent: 투명한
① linguistic insight ② artistic imagination
③ literary sensibility ④ alternative perspective
⑤ personal involvement
이 글은 문학이 독자에게 길러주는 [빈칸] 때문에 언어 학습 과정에 도움이 될 수 있다는 핵심 주장으로 시작합니다.
그 구체적인 이유는 일반 언어 학습 교재와 비교를 통해 설명됩니다. 일반 교재는 분석적이고, 단편적이며, 성격적 차원에서는 꽤 피상적입니다. 반면에 문학을 읽을 때 독자는 텍스트에 ‘거주하기’ 시작합니다. 독자는 책 속으로 끌려 들어가며 감정적인 반응을 공유합니다. 언어는 ‘투명’해지고, 소설은 인간 전체를 그 자체의 세계로 끌어당깁니다.
즉, 문학은 독자를 이야기 속으로 끌어들이고 마치 그 이야기 속에 있는 것처럼 느끼게 함으로써 언어 학습을 돕습니다. 따라서 우리는 이러한 내용을 담고 있는 선지를 찾아야 하므로, 정답은 ⑤ personal involvement(개인적 몰입/관여)입니다.
32. Education, at its best, teaches more than just knowledge.
It teaches critical thinking: the ability to stop and think
before acting, to avoid succumbing to emotional pressures.
This is not thought control. It is the very reverse: mental
liberation. Even the most advanced intellectual will be
imperfect at this skill. But even imperfect possession of it _____
of being ‘stimulus-driven’, constantly reacting to the immediate
environment, the brightest colours or loudest sounds. Being driven by heuristic
responses, living by instinct and emotion all the time, is a very
easy way to live, in many ways: thought is effortful, especially
for the inexperienced. But emotions are also exhausting, and
short-term reactions may not, in the long term, be the most
beneficial for health and survival. Just as we reach for burgers
for the sake of convenience, storing up the arterial fat which
may one day kill us, so our reliance on feelings can do us great harm.
* succumb: 굴복하다 arterial: 동맥의
① intensifies people’s danger
② enhances our understanding
③ frees a person from the burden
④ allows us to accept the inevitability
⑤ requires one to have the experience
이 글은 교육이 비판적 사고, 즉 행동하기 전에 멈추어 생각하고 감정적인 압박에 굴복하는 것을 피하는 능력을 가르친다는 주장으로 시작합니다. 즉, 비판적 사고는 감정적인 반응과 대조되는 개념입니다.
그다음 글에서는 가장 지적으로 뛰어난 지식인조차 이 기술을 완벽하게 구사하기는 어려울 것이라고 말합니다. 하지만 비판적 사고 능력을 최소한 소유하고 있다면, 여러분은 [빈칸]할 수 있습니다.
어떤 종류의 [빈칸]일까요? 그것은 주변의 즉각적인 환경에 끊임없이 반응하는 ‘자극 추동적(stimulus-driven)’인 상태를 [빈칸] 해줍니다. 자극에 쫓기고 즉각적인 환경에 반응하는 것은 감정적인 행동이며, 비판적 사고는 이러한 행동과 정반대되는 개념입니다.
따라서 완벽하지는 않더라도 비판적 사고 능력을 조금이나마 가지고 있다면, 우리가 감정적으로 반응하지 않도록 막아줍니다. 결과적으로 우리는 감정적인 반응을 하지 않는 것과 관련된 선지를 찾아야 하므로, 정답은 ③ frees a person from the burden(인간을 부담으로부터 해방해 준다)가 됩니다.
33. We are famously living in the era of the attention economy,
where the largest and most profitable businesses in the world
are those that consume my attention. The advertising industry
is literally dedicated to capturing the conscious hours of my
life and selling them to someone else. It might seem magical
that so many exciting and useful software systems are
available to use for free, but it is now conventional wisdom
that if you can’t see who is paying for something that appears
to be free, then ________. Our creative engagement with other people is mediated by
AI-based recommendation systems that are designed to trap
our attention through the process that Nick Seaver calls
captology, keeping us attending to work sold by one company
rather than another, replacing the freedom of personal
exploration with algorithm-generated playlists or even
algorithm-generated art. [3점]
① all of your attention has already been spent
② the real product being sold is you
③ your privacy is being violated
④ the public may be sponsoring you
⑤ you owe the benefits to your friend AI
이 글은 먼저 주의력 경제(attention economy) 시대의 정의로 시작합니다. 주의력 경제란 기업들이 '나의 주의력'을 소비하는 구조를 의미하며, 광고 산업은 말 그대로 내 인생의 의식적인 시간과 주의력을 포착해서 '다른 누군가에게 판매하는 것'에 전념합니다.
이제 빈칸이 나옵니다. 유용한 소프트웨어 시스템들을 무료로 사용할 수 있는 상황을 보여주지만, 실상은 다릅니다. 무언가가 무료처럼 보입니다. 하지만 그 무료인 것에 대해 '누가 돈을 지불하고 있는지' 전혀 보이지 않습니다. 세상에 진짜 공짜는 없으므로, 누군가 비용을 내고 있다면 '내가 그 대가를 지불하고 있는 사람'이 되어야 합니다.
그렇다면 내가 대가를 지불하고 있다는 사실이 어떻게 표현되어 있을까요? 광고 산업은 우리의 시간과 주의력을 다른 이에게 '판매'한다고 했습니다. 그렇다면 나는 소비자가 아니라 판매 대상이 된 것이므로, "실제로 판매되고 있는 진짜 상품은 바로 당신"이라는 통념이 성립하게 됩니다. 따라서 2번이 정답입니다.
34. Centralized, formal rules can ______.
The rules of baseball don’t just regulate the behavior of the
players; they determine the behavior that constitutes playing
the game. Rules do not prevent people from playing baseball;
they create the very practice that allows people to play
baseball. A score of music imposes rules, but it also creates a
pattern of conduct that enables people to produce music. Legal
rules that enable the formation of corporations, that enable the
use of wills and trusts, that create negotiable instruments, and
that establish the practice of contracting all make practices that
create new opportunities for individuals. And we have legal
rules that establish roles individuals play within the legal
system, such as judges, trustees, partners, and guardians. True,
the legal rules that establish these roles constrain the behavior
of individuals who occupy them, but rules also create the roles
themselves. Without them an individual would not have the
opportunity to occupy the role. [3점]
* constrain: 속박하다
① categorize one’s patterns of conduct in legal and productive ways
② lead people to reevaluate their roles and practices in a society
③ encourage new ways of thinking which promote creative ideas
④ reinforce one’s behavior within legal and established contexts
⑤ facilitate productive activity by establishing roles and practices
이 글은 먼저 "중앙집권화된 공식적인 규칙은 [빈칸] 할 수 있다."라는 핵심 주장으로 시작합니다.
뒤이어 나오는 구체적인 예시들을 통해 규칙이 실제로 어떤 긍정적인 역할을 하는지 찾아내야 합니다.
예시 1 (야구): 야구 규칙은 선수들의 행동을 막는 것이 아닙니다. 오히려 야구라는 경기 자체를 가능하게 만드는 '관행(practice)을 창조'해 줍니다.
예시 2 (음악): 악보는 연주자에게 규칙을 부과하지만, 동시에 사람들이 음악을 만들어낼 수 있도록 일정한 '행동 양식(pattern of conduct)을 창조'합니다.
예시 3 (법과 사업): 기업 설립이나 계약에 관한 법적 규칙들은 개인들에게 비즈니스를 할 수 있는 '새로운 기회(new opportunities)를 창조'해 줍니다. 글의 마지막 부분에서는 판사나 후견인 같은 법적 시스템 안의 구체적인 역할들을 언급합니다. 규칙이 이 자리에 있는 사람들의 행동을 구속하는 것은 맞지만, 동시에 '그 역할(role) 자체를 창조'하는 것도 결국 규칙입니다. 규칙이 없다면 애초에 그런 역할을 맡을 기회조차 존재하지 않기 때문입니다.
결론적으로 본문의 논리를 종합하면, 규칙은 야구·음악·계약 같은 관행(practices)을 만들고, 판사·동업자 같은 역할(roles)을 확립해 줍니다. 이를 통해 사람들이 경기를 하고, 음악을 생산하고, 사업을 하는 등의 생산적인 활동(productive activity)을 하도록 촉진합니다. 따라서 빈칸에 가장 적절한 선지는 ⑤번이 됩니다.
35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
The expansion of sports tourism in the twentieth century has
been influenced by further developments in transportation.
Just as the railways revolutionized travel in the nineteenth
century, so the automobile produced even more dramatic
changes in the twentieth. ① The significance of the car in the
development of sport and tourism generally has attracted
considerable coverage and it has had no less an impact on
sports tourism specifically. ② Although originally invented
towards the end of the nineteenth century, it started to become
a mass form of transport in the 1920s in the USA and rather
later in Britain. ③ Apart from its convenience and flexibility,
the car has the additional advantages of affording access to
many areas not served by public transport, as well as allowing
the easy transport of luggage and equipment. ④ The expansion
of reasonably priced, good quality accommodation associated
with tourism growth has also facilitated the growth of locally
based restaurants. ⑤ As a result, it was invaluable for the
development of many forms of sports tourism but especially
those which require the transportation of people and equipment
to relatively remote locations.
이 글의 대전제는 20세기 자동차의 발전이 스포츠 관광의 확장에 얼마나 큰 영향을 미쳤는가입니다.
도입부: 20세기 스포츠 관광의 확장은 교통수단의 발달, 특히 자동차의 등장으로 인해 극적인 변화를 맞이했다고 선언합니다.
①번 문장: 스포츠와 관광 전반의 발전에서 자동차가 가진 중요성을 언급하며, 특히 스포츠 관광에 미친 영향이 매우 크다고 강조합니다. (흐름 일치)
②번 문장: 자동차(it)가 1920년대 미국을 시작으로 대중적인 교통수단이 된 역사적 배경을 설명합니다. (흐름 일치)
③번 문장: 대중교통이 닿지 않는 지역까지 갈 수 있다는 점, 그리고 스포츠 장비와 짐을 쉽게 운반할 수 있다는 자동차(the car)의 구체적인 장점들을 나열합니다. (흐름 일치)
④번 문장 (흐름에서 벗어남): 갑자기 자동차나 교통수단 이야기가 아닌, "합리적인 가격의 좋은 숙박시설(accommodation)의 확장이 지역 레스토랑의 성장을 촉진했다"는 뚱딴지같은 소리를 합니다. 관광이라는 거대한 범주에는 포함될지 몰라도, 이 글의 핵심인 '자동차와 스포츠 관광의 결합'이라는 논리 구조를 완전히 깨뜨리므로 무관한 문장입니다.
⑤번 문장: 앞서 ③번에서 말한 장점들의 결과(As a result)를 이어받아, 자동차(it)가 사람과 스포츠 장비를 원격지로 이동시켜야 하는 다양한 형태의 스포츠 관광 발전에 매우 귀중한 역할을 했다고 결론을 맺습니다. (흐름 일치)
정답은 ④ 입니다.
[36~37] 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한
것을 고르시오.
36.
The potential for market enforcement is greater when
contracting parties have developed reputational capital that
can be devalued when contracts are violated.
(A) Similarly, a landowner can undermaintain fences, ditches,
and irrigation systems. Accurate assessments of farmer
and landowner behavior will be made over time, and
those farmers and landowners who attempt to gain at each
other’s expense will find that others may refuse to deal
with them in the future.
(B) Over time landowners indirectly monitor farmers by
observing the reported output, the general quality of the soil,
and any unusual or extreme behavior. Farmer and landowner
reputations act as a bond. In any growing season a farmer can
reduce effort, overuse soil, or underreport the crop.
(C) Farmers and landowners develop reputations for honesty,
fairness, producing high yields, and consistently demonstrating
that they are good at what they do. In small, close-knit
farming communities, reputations are well known.
* ditch: 개천 irrigation: 물을 댐
① A C B
② B A C
③ B C A
④ C A B
⑤ C B A
제시된 문장(Box)은 매우 추상적입니다. 핵심 단어는 계약 당사자들이 '평판 자본(reputational capital)'을 형성한다는 것과, 계약을 위반했을 때 그 자본이 가치 절하(devalued)된다는 점입니다.
(A)는 "마찬가지로(Similarly), 토지 소유자는 울타리, 개천, 관개 시스템 정비를 소홀히 할 수 있다"로 시작합니다. 하지만 제시된 문장(Box)에는 이와 비교할 만한 구체적인 대상이 아직 언급되지 않았습니다. 또한, 제시된 문장에서 바로 토지 소유자 이야기로 넘어가는 것은 흐름상 너무 갑작스럽습니다.
(B)의 첫 문장인 "시간이 지나면서 토지 소유자는 간접적으로 농부를 감시한다"라는 내용 역시 제시된 문장(Box)과 직접 연결되지 않으므로 첫 단락으로 올 수 없습니다.
(C)는 농부와 토지 소유자 사이에 평판이 어떻게 형성되는지 소개합니다. 이는 제시된 문장에서 도입된 일반적인 개념(평판 자본)을 구체적인 예시로 풀어내는 부분입니다. (C)는 "작고 긴밀한 농업 공동체에서는 평판이 잘 알려져 있다"로 끝납니다.
[C 다음의 순서]
(C) 뒤에 (A)가 바로 올 수 없습니다. (C)의 마지막 문장까지는 아직 어떠한 구체적인 위반 행동이나 비교 대상이 나오지 않았기 때문에, 'Similarly(마찬가지로)'로 시작하는 (A)는 연결되지 않습니다.
따라서 (C) 다음에는 (B)가 오는 것이 유일한 옵션입니다.(B)의 내용: (B)에서는 토지 소유자가 농부를 감시하는 구체적인 방법과 함께, 농부가 계약을 위반하여 이득을 취할 수 있는 사례(노력을 줄이거나, 토지를 과다 사용하거나, 수확량을 축소 보고하는 행위)를 먼저 제시합니다.(A)의 내용: 농부의 위반 사례(B의 마지막)에 이어, (A)에서 "마찬가지로(Similarly)" 토지 소유자가 위반할 수 있는 사례(울타리 정비 소홀 등)를 대칭적으로 보여줍니다. 마지막으로 두 당사자 모두 평판을 잃으면 향후 거래가 거부될 것이라는 결론으로 마무리됩니다.
따라서 아이디어가 가장 자연스럽게 흐르는 순서는 (C) - (B) - (A) 이며, 정답은 ⑤번입니다.
37.
Watch the birds in your backyard. If one bird startles and
flies off, others will follow, not waiting around to assess
whether the threat is real. They have been infected by
emotional contagion.
(A) Marc wondered whether the birds in line were more fearful
because they didn’t know what their flockmates were
doing. Emotional contagion would have been impossible for
individual grosbeaks in the linear array except with their
nearest neighbors.
(B) In a long-term research project that Marc did with some
of his students on patterns of antipredatory scanning by
western evening grosbeaks, they found that birds in a
circle showed more coordination in scanning than did
birds who were feeding in a line.
(C) The birds in a line, who could only see their nearest
neighbor, not only were less coordinated when scanning,
but also were more nervous, changing their body and head
positions significantly more than grosbeaks in a circle,
where it was possible for each grosbeak to see every other
grosbeak. [3점]
* grosbeak: 콩새류(類) array: 정렬
① A C B
② B A C
③ B C A
④ C A B
⑤ C B A
제시된 문장은 한 마리의 새가 깜짝 놀라 날아가면 다른 새들도 위험이 진짜인지 확인하지 않고 뒤따라 날아간다는 내용입니다. 즉, 새들이 '감정 전염(emotional contagion)'되었다
(A)는 Marc가 일렬로 서 있는 새들(birds in line)에 대해 궁금해하는 내용으로 시작합니다. 하지만 제시된 문장에는 'Marc'라는 인물도, '일렬로 서 있는 새들'도 언급되지 않았으므로 (A)는 뒤에 바로 올 수 없습니다.
(B)에서는 Marc와 그의 학생들이 콩새의 포식자 방어 감시 패턴 연구를 소개합니다. 여기에서 원형으로 있는 새들이 일렬로 먹이를 먹는 새들보다 감시 조정(coordination)을 더 잘 보여주었다는 점을 발견하며, ‘원형으로 있는 새들'과 '일렬로 있는 새들'을 처음으로 도입합니다.
(C)는 일렬로 늘어선 새들이 원형으로 있는 새들보다 감시할 때 조직력이 떨어질 뿐만 아니라 '더 불안해했다(more nervous)'고 진술합니다. (B)에서 언급된 일렬로 서 있는 새들의 '조직력이 떨어진다(less coordinated)'는 특징을 그대로 이어받으면서, 동시에 이 새들이 더 불안해했다는 새로운 내용을 추가하므로 (C)는 반드시 (B)의 뒤를 이어야 합니다.
(C)에서 일렬로 늘어선 새들이 더 불안해했다는 점이 먼저 소개되었기 때문에, (A)에서 Marc가 새들이 불안해하는 이유(nervousness)에 대해 의문을 품는 흐름으로 자연스럽게 연결됩니다. 따라서 (A)는 반드시 (C) 뒤에 와야 합니다. 그러므로 정답은 ③ BCA입니
[38~39] 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장
적절한 곳을 고르시오.
38.
Without any special legal protection for trade secrets,
however, the secretive inventor risks that an employee or
contractor will disclose the proprietary information.
Trade secret law aims to promote innovation, although it
accomplishes this objective in a very different manner than
patent protection. ( ① ) Notwithstanding the advantages of
obtaining a patent, many innovators prefer to protect their
innovation through secrecy. ( ② ) They may believe that the
cost and delay of seeking a patent are too great or that
secrecy better protects their investment and increases their
profit. ( ③ ) They might also believe that the invention can
best be utilized over a longer period of time than a patent
would allow. ( ④ ) Once the idea is released, it will be “free
as the air” under the background norms of a free market
economy. ( ⑤ ) Such a predicament would lead any inventor
seeking to rely upon secrecy to spend an inordinate amount of
resources building high and impassable fences around their
research facilities and greatly limiting the number of people
with access to the proprietary information. [3점]
* patent: 특허 predicament: 곤경
제시된 문장은 역접 연결어인 ‘however(하지만)’로 시작하며, 영업 비밀을 보호하기 위한 특별한 법적 장치가 없다면 비밀을 유지하려는 발명가는 직원이나 계약업자가 독점 정보를 공개해 버릴 위험을 감수해야 한다는 상황을 설명한다.
주어진 문장에서 얻을 수 있는 단서는 두 가지이다.
첫째, 비밀 유지형 발명가(secretive inventor)에게 자신의 비밀이 노출될 수 있다는 부정적인 상황이 제시된다는 점이다.
둘째, ‘however’가 사용되었기 때문에 그 이전에는 비밀 유지형 발명가에게 유리한 내용이 와야 한다는 점이다.
선지들의 흐름을 살펴보면,
① 앞에서는 영업 비밀법(trade secret law)과 특허법(patent protection law)을 비교하고 있고,
① 이후 문장에서는 많은 혁신가들이 자신의 혁신을 비밀 유지 방식으로 보호하기를 선호한다는 사실을 말한다.
②와 ③은 비밀 유지 방식의 장점들에 대해 설명한다.
이제 ④ 뒤의 문장을 보면,
“일단 아이디어가 공개되면, 자유 시장 경제의 기본 규범에 따라 그것은 ‘공기처럼 자유롭게’ 공유될 것이다”
라는 내용이 나온다.
여기서 “Once the idea is released”의 ‘the idea’가 무엇을 가리키는지는 다소 모호하다.
그것이 특허가 만료되어 공개된 아이디어를 의미하는가, 아니면 직원이나 계약업자에 의해 유출된 독점 정보를 의미하는가?
만약 후자라면, 주어진 문장은 ④에 들어가야 한다.
즉, 비밀이 노출되면 발명가는 더 이상 수익을 얻을 수 없게 되고, 이러한 곤경(predicament)을 막기 위해 엄청난 보안 조치를 취하게 된다는 흐름이 자연스럽다.
반면, ‘the idea released’가 특허 만료 후 공개된 정보를 의미한다면, 주어진 문장은 ⑤에 들어가야 한다.
결국 글 속의 ‘idea’가 무엇을 의미하는지 명확히 알 방법이 없기 때문에, 정답은 ④와 ⑤ 둘 다 가능하다고 볼 수 있다.
39.
In reality, objects do not conform to a linear lifecycle model;
instead, they undergo breakdowns, await repairs, are stored
away, or find themselves relegated to the basement, only to
be rediscovered and repurposed later.
By their very nature, the concepts of maintenance and repair
are predominantly examined from a process-oriented
perspective. ( ① ) The focus in related scholarly discourse
often revolves around the lifespan or lifecycle of objects and
technologies. ( ② ) In this context, maintenance and repair
are considered practices that have the potential to prolong the
existence of objects, ensuring their sustained utilization over
an extended period. ( ③ ) Krebs and Weber critically engage
with anthropomorphic metaphors that imply a biography of
things, appropriately highlighting that conventional understanding
of the lifecycle of a technology, from its acquisition to its
disposal from the household, provides an incomplete
definition. ( ④ ) Additionally, objects may enter recycling or
second-hand cycles, leading to a dynamic afterlife marked by
diverse applications. ( ⑤ ) As such, the life of an object
exhibits a far more complicated and adaptive path than a
simplistic linear progression.
* relegate: 추방하다 anthropomorphic: 의인화된
In reality"는 이전에 언급된 내용과 반대되는 내용을 나타내며, 주어진 문장의 핵심 아이디어는 객체가 선형적 라이프사이클 모델을 따르지 않는다는 것입니다. 따라서 이 문장은 객체가 선형적 라이프사이클 모델을 따른다고 말하는 문장 뒤에 와야 합니다. 문장 ③은 선형적인 개념인 '사물의 전기(biography of things)'에 대해 이야기하고 있으므로 ④번 자리가 적절합니다. 그리고 ④번 뒤의 문장은 재활용과 같은 비선형적인 특징을 계속해서 설명하므로 정답은 ④번입니다
40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A),
(B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
People often assume that synthetic food ingredients are
more harmful than natural ones, but this is not always the
case. Typically, synthetic ingredients can be made in a
precisely controlled fashion and have well-defined
compositions and properties, allowing careful evaluation of
their potential toxicity. On the other hand, natural ingredients
often vary appreciably in their composition and properties
depending on their origin, the time of year they were
harvested, the climate they experienced throughout their
lifetime, the soil quality, and how they were isolated and
stored. These variations can make testing their safety
extremely difficult ― one is never sure about the potential
toxicity of minor components that may vary from time to
time. In some cases, a natural food component has been
consumed for hundreds or thousands of years without
causing any obvious health problems and can, therefore, be
assumed to be safe. However, one must still be very careful.
* synthetic: 합성의
The (A)______ of the production process for synthetic food ingredients and the variability of natural food ingredients may (B)______ people’s commonly held assumption that the natural ingredients are more secure.
(B)
① Controllability challenge
② predictability support
③ Manageability intensify
④ affordability reverse
⑤ Accessibility question
첫 번째 문장에서 핵심 주장(주제문)이 제시되고, 이어지는 문장들이 그 주장을 뒷받침하는 이유를 설명합니다.
주제문: '사람들은 천연 성분이 합성 성분보다 안전하다고 생각하지만, 항상 그렇지는 않습니다.'
이유 1: 합성 성분은 정밀하게 통제된 방식(precisely controlled fashion)으로 생산되므로 독성 평가가 쉽습니다.
이유 2: 반면, 천연 성분은 원산지, 기후, 토양 등에 따라 구성 성분의 변동성(variability)이 커서 안전성 테스트가 매우 어렵습니다.
이 구조를 바탕으로 요약문의 빈칸을 채우면 다음과 같습니다.빈칸 (A): 합성 성분은 정밀하게 통제된 방식으로 만들어진다고 했으므로, 생산 공정의 특성인 '통제 가능성(Controllability)'이 가장 적절합니다.빈칸 (B): 천연 성분이 무조건 안전한 것은 아니라는 과학적 사실을 보여주고 있으므로, '천연 성분이 더 안전하다'라는 사람들의 일반적인 통념에 '이의를 제기(challenge)'하거나 반박한다는 맥락이 되어야 합니다.
정답: ① Controllability (통제 가능성) – challenge (이의를 제기하다/반박하다)
[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
Imagine grabbing a piece of paper between your thumb and
index finger. Maybe you already are, as you turn this page.
We use this type of forceful, pad-to-pad precision gripping
without thinking about it, and literally in a snap. Yet it was a
breakthrough in human evolution. Other primates exhibit
some kinds of precision grips in the handling and use of
objects, but not with the kind of (a) efficient opposition that
our hand anatomy allows. In a single hand, humans can
easily hold and manipulate objects, even small and delicate
ones, while adjusting our fingers to their shape and
reorienting them with (b) displacements of our fingertip
pads. Our relatively long, powerful thumb and other
anatomical attributes, including our flat nails (which nearly
all primates possess), make this (c) possible. Just picture
trying ― and failing ― to dog-ear this page with pointy,
curved claws. With a unique combination of traits, the human hand shaped
our history. No question, stone tools couldn’t have become a
keystone of human technology and subsistence (d) without
hands that could do the job, along with a nervous system that
could regulate and coordinate the necessary signals. Anybody
who’s ever attempted to make a spear tip or arrowhead from
a rock knows that it (e) excludes strong grips, constant
rotation and repositioning, and forceful, careful strikes with
another hard object. And even with a fair amount of
know-how, it can be a bloody business.
* primate: 영장류 anatomy: 해부학 * subsistence: 생계
41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?
① Anatomical Distance Between Humans and Other Primates
② Human Hands: A Decisive Leap in the Evolutionary Path
③ Our Hands: An Unexpected Outcome of Evolution
④ Human Grip: The Dilemma of Human Survival
⑤ Hidden Power of the Daily Use of Tools
글의 도입부에서 인간이 손가락 패드를 이용해 정밀하게 쥐는 능력이 "인류 진화의 획기적인 사건(a breakthrough in human evolution)"이었다고 밝히고 있습니다. 이어서 인간의 독특한 손 구조(긴 엄지손가락, 평평한 손톱 등)가 도구 제작을 가능하게 함으로써 인간의 역사와 기술을 형성(the human hand shaped our history)했다고 강조합니다. 따라서 인간의 손이 인류 진화 과정에서 결정적인 도약이었음을 가장 잘 나타낸
②번(인간의 손: 진화 경로에서의 결정적 도약)이 정답입니다.
42. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은
것은? [3점]
① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)
a) efficient (효율적인): 다른 영장류도 정밀 쥐기를 하지만 인간의 해부학적 구조가 허용하는 만큼 '효율적인' 대립(opposition)은 아니라는 뜻으로 자연스럽습니다.
(b) displacements (이동/변위): 손가락 끝 패드의 '미세한 이동'을 통해 작은 물체를 재방향화한다는 의미로 적절합니다.
(c) possible (가능한): 긴 엄지와 평평한 손톱 같은 해부학적 특징이 정밀 쥐기를 '가능하게' 만든다는 맥락이므로 맞습니다.
(d) without (없이): 그러한 일을 해낼 수 있는 손이 '없었다면' 석기 도구가 기술의 핵심이 될 수 없었을 것이라는 가정법 표현이므로 올바릅니다.
Comments
Post a Comment
Thank you for sharing your ideas.